| Denise, what I'm getting at is that it was probably Handsome who shot Lee. | Дениз, мы полагаем, что это Красавчик застрелил Ли. |
| At about 4:35 p.m., pro-government paramilitaries called colectivos shot and killed Paola Ramirez, a 23-year-old woman who was protesting. | Примерно в 4:35 дня проправительственный участник «колективос» застрелил 23-летнюю протестующею Паолу Рамирес. |
| Near the exit, Lyovin saw 70-year-old Lidiya Vasilyeva (Лидия BacилbeBa) and shot her dead too. | Возле самого выхода он наткнулся на 70-летнюю пенсионерку Лидию Васильеву и застрелил её. |
| In February 2000, a Belizean patrol shot and killed a Guatemalan in the area of Mountain Pine Ridge Forest Reserve in Belize. | В феврале полицейский патруль застрелил гражданина Гватемалы в лесном заповеднике на территории Белиза. |
| The guy that was stalking Sonia Baker, he shot Deshaun Stagg and Vernon Sando. | Хорошо? застрелил Шона Стейка. И Вернена Санда. |
| At 1300 hours, an armed man shot and killed a civilian, Anas Mu'ti, in public in the Sabil quarter. | В 13 ч. 00 м. в квартале Сабил вооруженный человек на глазах у всех застрелил местного жителя по имени Анас Муути. |
| Without even thinking, I lunged, wrestled it from his hands, and shot him. | Недолго думая, я бросился на него, в борьбе я выхватил пистолет и застрелил его. |
| Until sadly one of his marks in despair took a gun, shot up his wife and blew his own head off. | Пока однажды один убитый горем муж не взял пистолет, застрелил жену, а потом и себе продырявил башку. |
| I'm looking for someone who walked into a house and shot four people to death. | Я разыскиваю преступника, который вошел в дом и застрелил четырех человек, причем двое из них - дети. |
| Now, Mr. Beltran shot and killed a police officer during the commission of a bank robbery and my ballistics testimony helped convict him. | Так вот, мистер Белтран застрелил офицера полиции, совершая вооружённое ограбление банка. А с помощью моей экспертизы он оказался за решёткой. |
| He shot an employee, took away his service weapon (a Nagant M1895 revolver with 7 cartridges), and disappeared into the forest. | Он на месте застрелил сотрудника ВОХР, забрал его табельное оружие (револьвер «Наган» с 7 патронами), и скрылся в лесу. |
| Well, your first husband shot and killed his own son, so you'll have to excuse me if I don't trust your type. | Ну, твой первый муж застрелил своего собственного сына, так что уж прости, если я не доверяю типу людей, которых ты выбираешь. |
| Reportedly, troop commander Htoo Nyein also shot dead Loong Karng Kya, the village headman of Wan Kard. | По имеющимся сведениям, командир подразделения Нтоо Ньейн застрелил также Лоонг Карнг Кьая, руководителя сельской общины в Ван-Карде. |
| There was no imminent threat to sharon remini The night ryan shot his father. | Шэрон Ремини ничего не угрожало в ту ночь, когда Райан застрелил своего отца. |
| Jeffrey Desange apparently shot two business partners to death before going onto murder his estranged wife and kidnap his two daughters aged three and one. | Вероятно, Джеффри Десанж застрелил 2 своих партнеров, а затем так же убил свою жену, с которой они жили раздельно Затем он похитил своих дочерей, одной из них год, другой 3. |
| An army soldier, Gyan B. Thapa, shot dead two persons in the area of Manpur Tapara, Bardiya on 17 January 2003. | Он был наказан в соответствии с уставом КАН. Манпур-Тапарское дело. 17 января 2003 года солдат Гиян Б. Тапа застрелил двух человек в районе Манпур-Тапара, Бардия. |
| It was reported that he was shot by a department store security guard and fell a hundred metres. | Охранник магазина застрелил его, и он упал с высоты 100 метров. |
| 20 youths from South Korea were shot dead by friendly fire, right in front of my eyes. | 20 бойцов Кореи, застрелил свой же солдат прямо на моих глазах. |
| He shot the man to the left of Bejski, the man to the right of him. | Гёт построил всех, кто жил с ним в одном бараке, застрелил одного слева от Бейского, потом справа от него. |
| In the early morning of Thursday, 14 February 2013, Steenkamp was shot and killed by Pistorius at his Pretoria home. | Ранним утром 14 февраля 2013 года, Писториус в своём доме в Претории застрелил Стенкамп. |
| I was like that after I shot the LDSK. | Прямо как мой случай - после того, как я застрелил серийника. |
| In February, Lanciné Bamba, a bus driver, was shot dead by a member of the Command Centre for Security Operations (Centre de commandement des Opérations de Sécurité, CECOS) after he had refused to hand over money at a checkpoint. | В феврале сотрудник Командного центра специальных операций (КЦСО) застрелил на контрольно-пропускном пункте водителя автобуса Лансине Бамбу, отказавшегося отдать деньги. |
| On 8 January, Coulibaly shot and killed municipal police officer Clarissa Jean-Philippe at the junction of Avenue Pierre Brossolette and Avenue de la Paix in Montrouge (a suburb of Paris), and critically wounded a street sweeper. | 8 января 2015 года Кулибали застрелил сотрудницу полиции Клариссу Жан-Филип и ранил сотрудника дорожной службы в городе Монруж к югу от Парижа, а затем скрылся. |
| And a lot of people would describe this act of terror as two steps, that he did two things: he blew up the buildings and he shot those kids. | Многие люди опишут этот ужасный поступок в два этапа, то есть он сделал две вещи: взорвал здания и застрелил подростков. |
| In July 2007, a Somali staff member of Médecins sans frontières Switzerland was reportedly shot dead by a man wearing a Transitional Federal Government army uniform in the provincial town of Beletweyne, Hiran region. | Согласно сообщениям, в июле 2007 года человек в форме армии Переходного федерального правительства застрелил сомалийского сотрудника швейцарской организации «Врачи без границ» в провинциальном городе Белтвейн в Хиране. |