Английский - русский
Перевод слова Shot
Вариант перевода Застрелил

Примеры в контексте "Shot - Застрелил"

Примеры: Shot - Застрелил
That he was threatening to commit suicide, and that a policeman shot him. Что угрожал покончить жизнь самоубийством, и тот полицейский застрелил его.
And we took the boy who shot him. И мы забрали мальчика, который его застрелил.
I once shot a wolf in India, you know. А я однажды застрелил волка в Индии, вы знаете.
I shot him and I buried him underneath my desk. Застрелил и похоронил у себя под столом.
I think Norman Mailer shot a deer over there. Я думаю, Норман Мейлер застрелил оленя там.
You know most people think Ronald Haldane got drunk and shot Mima by accident. Ты знаешь, большинство людей думает, что Рональд Холдейн напился и застрелил Майму случайно.
I just shot your cat, because he killed our hen! Я застрелил кота, потому что он убил нашу курицу!
You know our pastor has shot two people? Вы знали, что наш пастор застрелил двух человек?
In Blumbach, in just one day, Ferdinand shot 53 goats! В Блюмбаше за один день Фердинанд застрелил 53 оленя!
You think I shot these guys? Думаете, я застрелил этих парней?
Well, let's just say that the Easter bunny came early this year, so I shot him. Ну, просто скажем, что пасхальный кролик в этом году рано пришёл, поэтому я его застрелил.
Well, without Claudia here testifying that she was in the car with Luis when he shot Curtis, our whole case falls apart. Без показаний Клаудии о том, что она была в машине с Луисом, когда он застрелил Кёртиса, всё наше дело развалится.
I shot Zoltan Istvan in the underground parking lot of Intercontinental Hotel yesterday, at about 9, and I shot my in-laws at their home, in Chitila, at 23a Lunca Siretului street. Я застрелил Зольтана Иштвана... на подземной парковке гостиницы "Интерконтиненталь" вчера, примерно в 9 часов и я застрелил родственников жены, в их доме, В Китиле, на улице Лунка Сиретулуи, 23.
So the same person shot him in the front, and then shot him in the back? Так один человек выстрелил в него спереди, а потом застрелил его в спину?
He told my lawyer that the guard got shot, and therefore, in the eyes of the law, I was just as responsible as the guy who shot him. Он сказал моему адвокату, что охранник был застрелен, и потому, в глазах закона, я несу такую же ответственность, как и парень, который его застрелил.
He was on the floor when it all went down, but it looks like the perp shot your dad in cold blood. Он был на полу, когда всё стихло, но, похоже, что грабитель хладнокровно застрелил твоего отца.
Do you know who shot him... Вы знаете, кто застрелил его,
The detective that you shot dead? ќт детектива, которого ты застрелил?
Just because you shot Jesse James... don't make you Jesse James. Только из-за того, что ты застрелил Джесси Джеймса... ты не становишься Джесси Джеймсом.
How about the fact that he shot a kid? Он застрелил ребёнка - как тебе такой факт?
You shot your dog and now its stuffed? Ты застрелил пса и сделал из него чучело.
He was shot by a man who just turned up at the door, asking to see him. Его застрелил человек, который пришел и сказал, что хочет его видеть.
If I hadn't have shot those dragoons, you might by lying in pieces on the beach right now. Если бы я не застрелил тех драгун, сейчас ты лежал на том берегу.
Police have not yet commend on how the chase started, but sources say the driver shot three clerks this morning inside of a convenience store. Полиция не дает комментариев, как началась погоня, но стало известно, что водитель застрелил этим утром трех продавцов в магазине...
Could've saved on the postage and just shot him when they had the chance. Мог бы сэкономить на почтовых расходах и просто застрелил его, когда была возможность