Davis reported that when he was 10 years old his father was killed in Birmingham, Alabama; he later said that he had been told that his father was shot by the Birmingham sheriff. |
Его отец был убит в Бирмингеме, штат Алабама, когда Дэвису было десять лет, и Дэвис позже говорил, что ему рассказали, что его отца застрелил главный шериф Бирмингема. |
So, during the investigation, he claimed that he had shot Kotovsky out of jealousy, and at court stated that he had killed him because he had not raised him up the ranks. |
Так, на следствии он утверждал, что застрелил Котовского из ревности, а на суде заявил, что убил его потому, что тот не повысил его по служебной лестнице. |
I asked him if he did it, and he said "I shot the clerk." |
Я спросил, он ли это сделал, и он сказал "Я застрелил продавца." |
Well, if Agent Moore shot Gauss, did he also shoot his wife? |
Ну, если агент Мур застрелил Гаусса, значит ли это, что он так же застрелил свою жену? |
Okay, so, then, you went to Phil's house, and you shot him? |
Хорошо, и потом ты пошел к Филу и застрелил его? |
Then he wouldn't have been shot by a fellow officer |
Тогда почему же его застрелил его друг? |
In Pristina, local authorities moved to control the scope of the rampage after the first 10-15 days and after one police officer shot another police officer, whereupon the city forbade the sale of alcohol. |
В Приштине местные органы власти приняли меры по борьбе с происходящими бесчинствами после первых 10-15 дней и после того, как один сотрудник полиции застрелил другого сотрудника полиции, и в городе была запрещена продажа алкогольных напитков. |
Did the agent mistake Pamela Charlton for her husband when they shot her in the doorway of her home? |
СиДжей, принял ли агент по ошибке Памелу Чарльтон за её мужа, когда застрелил её в дверях её дома? |
The new man shot him, the new man that works for Ryker did it. |
Тот новый человек застрелил его! Тот новый человек, который работает на Райкера, сделал это! |
Why take four people that you've just shot to the hospital, knowing that any of 'em could survive and identify you? |
Зачем везти 4х человек в больницу, если ты их только что застрелил, зная, что они могут опознать тебя? |
Maybe he found the gun before we could and, at the right moment, in the middle of the trial, he shot Rachel Gray and Eric Dunn. |
Может, он нашёл оружие до нас И, в один удачный момент, со время суда, он застрелил Рэйчел Грей и Эрика Данна |
OK. A minute ago, we were in Sam's lab. I was trying to convince you I was real and you shot me. |
Ладно... минуту назад мы были в лаборатории Сэм, я пробовал убедить тебя в том, что я был реален и ты застрелил меня, помнишь? |
What do you think is worse, the fact that you almost shot an innocent man or that Megan was the one who stopped you? |
Как ты считаешь, что хуже, то, что ты почти застрелил невинного человека или то, что Меган была той, кто остановил тебя? |
And I watched you shoot a guy in your motel room... the third guy, might I add, that you've shot in that motel room. |
И еще я видела, как ты застрелил парня в гостиничном номере - замечу, это уже был третий парень, застреленный тобой в гостинице! |
And I'm sure the first thing you did when you got here, James, was to gather everyone in a circle and tell them about the man you shot the night before you got on the plane. |
И ты тоже, не сомневаюсь, как только попал сюда, Джеймс сразу собрал всех в круг и рассказал про того человека, которого ты хладнокровно застрелил в ночь перед тем, как ты сел на самолёт. |
Do you mean to tell this jury that you let them sit in jail without the privilege of bond for three months, and didn't tell anybody that you shot this man or that it was an accident? |
Ты хочешь сказать этим присяжным, что ты позволил им сидеть в тюрьме без права освобождения под залог З месяца и не сказал никому, что ты застрелил этого человека или что это был несчастный случай? |
Sava walked in there, pointed a gun at John Marino, shot him, and then pointed it at your son! |
Сава зашел туда, наставил пистолет на Марино, застрелил его, и потом наставил на вашего сына! |
Perdomo shouted at Chapman, "Do you know what you've done?", to which Chapman calmly replied, "Yes, I just shot John Lennon." |
Пердомо кричал на него: «Ты знаешь, что ты наделал?», на что тот спокойно ответил: «Да, я только что застрелил Джона Леннона». |
Shot an unarmed suspect, then tried taking out Barnes, too. |
Застрелил подозреваемого и пытался убить Барнса. |
Shot a few Mexican bandits, drank a lot of whiskey. |
Застрелил несколько мексиканских бандитов, выпил много виски. |
Shot Brendan Leahey by the cemetery behind Mishawum when he was 18. |
Когда ему было 18 застрелил Брендана Лихи у кладбища на станции Мишвам. |
Shot the clerk at the convenience store, the one who called him in. |
Индеец. Застрелил продавца в магазине, того, который его вызвал. |
Shot a young woman at close range. |
Застрелил молодую женщину с близкого расстояния. |
Shot them while they were tied and helpless. |
Застрелил, когда они были связаны и беззащитны. |
Shot 'em with their own guns, Baby. |
Малыш, он застрелил моих парней из их же пушек. |