Английский - русский
Перевод слова Shot
Вариант перевода Застрелил

Примеры в контексте "Shot - Застрелил"

Примеры: Shot - Застрелил
What went through your head when you shot him? Что пронеслось в твоей голове, когда ты его застрелил?
Right, so, do you believe John Luther shot his wife tonight? Вот как? А лично вы верите, что Джон Лютер застрелил сегодня свою жену?
You know why he shot that man? Знаешь почему он застрелил этого человека?
Who shot Alexander Hamilton in that famous duel? Кто застрелил Александра Гамильтона на той самой знаменитой дуэли?
After you shot Barlow, I cogitated on all the ways I could have been a better brother. После того, как ты застрелил Барлоу, я обдумывал все варианты, каким образом я мог быть лучшим братом.
We have channelled all of English magic into a butler... and he shot him! Мы направили всю английскую магию на слугу... и он его застрелил!
I chased them into the street, shot two dead, got a third one in the leg. Я погнался за ними по улице, двоих застрелил насмерть, третьего ранил в ногу.
(Photos rustling) I'd love to know who shot him. Я бы хотел знать, кто его застрелил.
You shot a man based on that. Ты застрелил человека только из-за этого?
He shot Errol because he thinks I'm weak. Он застрелил Эрла из за того что он думает, что я слабая
"The brother in the red shot me dead." "Брат в красном застрелил меня."
And what was the most incredible event... when I shot you in front of all your friends? А самым потрясающим ходом было то, что я застрелил тебя на глазах всех друзей?
And shot her with her own gun? И застрелил ее из ее же пистолета?
They fell from the roof, but first somebody shot them. Тоже упали с крыши, но перед этим их кто-то застрелил!
Well, that all sounds very important... but your son shot himself, and that's real. Всё это звучит очень важно... но твой сын застрелил себя, и это правда.
Then you followed him the next morning, lassoed him off his horse, and shot him dead. На следующее утро ты последовал за ним, заарканил его с коня и застрелил его.
And all that anger and betrayal got the better of you, so you shot Austin with the gun that you stole from Glen's place to set him up. И твоя злость за предательство превысила всё, поэтому ты застрелил Остина из пистолета, который ты украл из дома Глена, чтобы подставить его.
And I took out his men, but by the time I got inside the house, he had shot her before I could take him out. С его людьми я разобрался, но, к тому времени, как я вошел в дом, он застрелил ее прежде, чем я смог вмешаться.
Aside from all of it, is that if you hadn't shot me I never would have found you. Помимо всего прочего, если бы ты меня не застрелил, я никогда бы тебя не нашла.
Bootsie pulled out his gun, and Darius snatched up the gun that I dropped, and he shot bootsie. Бутси достал пистолет, а Дариус схватил пистолет, который я выронил, и застрелил Бутси.
So he didn't know the men who shot him? Значит, он не знал тех, кто его застрелил?
I don't think the track officials shot this one, do you, lieutenant? Не думаю, что ипподром официально его застрелил, да?
So someone conked him on the head and shot him? Итого, некто пробил ему голову и застрелил?
And he walked over to them, and he shot them. А он подошёл к ним, и застрелил их.
And because we have no idea or evidence as to who shot him, Ms. Remmick decides, well, let's blame the two women who loved him. Из-за того, что нет никаких версий или улик, указывающих на того, кто его застрелил, мисс Реммик решила обвинить двух женщин, любивших его.