Английский - русский
Перевод слова Shot
Вариант перевода Застрелил

Примеры в контексте "Shot - Застрелил"

Примеры: Shot - Застрелил
You will find it consistent with the truth... the truth that on July 17... the defendant, Warren Litch, shot dead Officer Michael Devereaux. Вы убедитесь в том, что это совпадает с истиной, которая состоит в том, что 17 июля обвиняемый Уоррен Лич застрелил офицера Майкла Девро.
And he killed 'em, he shot 'em both, and then he tried to kill me, too, 'cause I saw him do it. Он убил их, застрелил обоих и пытался убить меня, ведь я все видел.
He's the one who ran after us and shot Phil, okay? Это он побежал за нами и застрелил Фила, ясно?
in rahway state penitentiary I shot a man who was mean to me. В тюрьме Равей я застрелил человека, который был зол со мной.
Were you under imminent threat when your son shot your husband? Угрожало ли что-то вашей жизни, когда ваш сын застрелил мужа?
After you shot Branch, you ejected the shell, just... just out of instinct. После того, как ты застрелил Бранча, ты отбросил гильзу, просто... просто инстинктивно.
And Marvin begged for his life and he shot him right in front of me. А Марвин умолял его сохранить ему жизнь, а он застрелил его у меня на глазах.
Although she received medication on the same day, resulting in a significant improvement of her health, one of her relatives came to the hospital and shot and killed her. В тот же день девушке была оказана медицинская помощь, и состояние ее здоровья значительно улучшилось, но в больницу пришел один из родственников девушки и застрелил ее.
The guy in the booth shot that guy over there and stuck around to make a phone call. Парень в будке застрелил того типа и задержался, чтобы позвонить, так?
So, you're saying that you shot Lou and you let T.J. take the fall for it? То есть, ты говоришь что застрелил Лу и позволил Ти Джею взять вину на себя?
I shot him 'cause he said a name, so what? Я застрелил его потому, что он произнес имя, и что с того?
Went on a major buy in Miami, decided he wanted the money and the drugs, shot four people to get them. ѕоехал за крупной партией в ћайами и решив, что ему нужнее деньги, чем наркотики, застрелил четырЄх, сто€вших на пути.
I loved him, I shot him - he's mine! Я любил его, я застрелил его... он мой!
So you think whoever shot her walked through here on his way to her apartment. Ты считаешь, что тот, кто ее застрелил, прошел здесь по дороге к ее дому?
As in... front-end damage like the kind you get running down a gunman who just shot up three people at The Waffle Hut? Такие повреждения как те, что получаешь, сбив стрелка который только что застрелил трех человек в Вафельной Хижине?
If what you're saying is true, then why hasn't he shot us in our sleep? Что если то, что ты говоришь - правда, почему он нас не застрелил пока мы спали?
"The hare was shot by the hunter in the field." "Охотник застрелил в поле зайца".
Over and over again, and then he shot himself. подряд, а потом застрелил себя.
Tony, don't you know who you shot? Тони, ты не знал, кого ты застрелил?
So, I looked down the barrel of my Winchester rifle, I pulled the trigger, and I shot that buffalo. И тогда я посмотрел в прицел своего винчестера, нажал на кнопку и застрелил этого бизона!
And that has nothing to do with Greta being shot and killed by the burglar you sent her in after? И это никак не связано с тем, что Грету застрелил грабитель, поймать которого вы ее и послали?
Those two made it all the way from D.C. to Arizona before Ivan Yushkin tracked them down and shot them? Они доехали из Вашингтона до Аризоны, до того как Иван Юшкин выследил и застрелил их?
Maybe if you get shot by the dude you were just shooting at, It's a tiny bit your fault. Может, если тебя застрелил тот, в кого ты сам только что стрелял, то это немножечко твоя вина?
Which I shot a man, or that I shot myself? Какое утверждение... то, что я застрелил человека, или то, что я подстрелил себя?
One of the witnesses stated that, after the shot was fired, the author asked his co-accused: "You sure you shot the boy?". Four other witnesses testified having seen the author and three others running away after the incident while carrying guns. Один из свидетелей заявил, что после выстрела автор спросил своего сообвиняемого: "Ты уверен, что застрелил его?" Четверо других свидетелей показали, что видели, как автор и трое других убегали с оружием в руках после происшествия.