| He begged me for his life, and I shot him. | Он умолял пощадить его, а я застрелил его. |
| The unsub shot both victims last night? | Неизвестный застрелил обеих жертв этой ночью? |
| We're trying to determine who shot him, but we couldn't help but notice his gang tattoos. | Мы пытаемся определить кто застрелил его, но мы не могли не заметить его бандитскую татуировку. |
| I shot them, I eat them. | Я застрелил его, я его и съем. |
| Your gun only carries six rounds, but you shot seven braves? | Твой пистолет рассчитан на 6 патронов, но ты застрелил семерых? |
| You weren't dreaming when you shot him. | Ты застрелил его не во сне! |
| Like the man who aimed at the cuckoo and shot the clock. | Ты как тот, что целился в кукушку, а застрелил часы. |
| But, you see, 10 days ago, you shot a man in Miami. | Да, но, видишь ли, десять дней назад ты застрелил человека в Майами. |
| Why are you looking at me like I just shot your dog? | Почему ты смотришь на меня так, словно я застрелил твою собаку? |
| One of Gibbons' people shot my father? | Один из людей Гиббонса застрелил моего отца? |
| Well, we know we have at least one more player out there - whoever shot Julian Reese and took the money. | Ладно, мы знаем, что есть, по крайней мере, ещё один участник - тот, кто застрелил Джулиана Риза и забрал деньги. |
| If I'd known what he was going to do, I would have shot him there and then. | Знал бы я, что он собирался сделать, я бы застрелил его на месте. |
| Which would be okay if you hadn't shot the wrong guy. | И всё бы ничего, если бы ты не застрелил не того парня. |
| Ward shot him before we could learn a single thing about him. | Уорд застрелил его до того, как мы успели что-нибудь выяснить. |
| And how did you feel when he shot Napalm? | А что вы почувствовали, когда он застрелил Напалма? |
| You know who shot the President? | Вы знаете, кто застрелил президента? |
| It was on the corner of Malcolm X Boulevard and guy who shot Malcolm X Boulevard. | На пересечении бульвара Малкольма Икса и Бульвара парня, который застрелил Малкольма Икса. |
| I got her out of the city, but this one caught us and shot her down. | Я вытащила её из города, но он поймал нас и застрелил её. |
| You remember him as you saw him last night when you shot him. | Ты запомнил его таким, каким увидел в последний раз - перед тем, как застрелил. |
| "Commissioner Gordon has shot and killed a 1 7-year-old-mutant." | "комиссар Гордон застрелил насмерть 17-летнего мутанта". |
| That, gentlemen, is the grill of the guy I shot. | Это, господа, коронки парня, что я застрелил. |
| In war, you have to make the hard choices, So I shot the man, But I'll never forget his face. | В военное время, нужно принимать трудные решения, я застрелил человека, но я никогда не забуду его лица. |
| And the soldier who shot my father? | Солдат, который застрелил моего отца,... |
| What was it that Mark David Chapman said after he shot him? | Что сказал Марк Дэвид Чепмен, когда застрелил его? |
| I think someone shot them both and staged the scene. | Думаю, что кто-то третий застрелил их обоих и скрылся |