Anyone else having a hard time buying that a sniper shot him at close range? |
Кого-то ещё смущает тот факт, что снайпер застрелил его с близкого расстояния? |
The Russian that Blake shot in interrogation, there was a Chinese man in the back of his cab in an alley. |
Русский, которого Блэйк застрелил на допросе, там был китаец, сидящий на сзади в такси в той аллее. |
You shot him and you saw him fall down? |
Ты застрелил его, и увидел, как он упал? |
So what are you saying, Dale, you sleep shot her? |
То есть, ты утверждаешь, Дейл, что ты застрелил её во сне? |
And then on our hike, the sheriff ambushed us, had my friend shot and killed, nearly killed me. |
И во время похода, шериф устроил нам засаду, он застрелил моего друга и чуть не убил меня. |
He was hiding in the bathroom, and he came out and he shot |
Он прятался в ванной, потом он вышел и застрелил |
Surprised them, shot them dead, loaded them up in the truck right there, set fire to it, sunk the boat, made off with a bunch of your heroin. |
Застрелил обоих, запихнул в грузовик и чиркнул спичкой. Затопил лодку и свалил с грузом твоего героина. |
If you're just joining us, there are reports that just moments ago... a gunman entered the Pennsylvania State Capitol and at least two Capitol police officers have been shot. |
Ели вы только переключили, сообщают, что несколько минут назад... стрелок зашел в здание капитолия в Пенсильвании и застрелил минимум двух охранников. |
If you were to have an accident, if I'd shot you here in the dark... |
Если бы с вами что-то случилось, если бы я вас застрелил... |
He was in Hamburg on March 3, 1972 when policeman Heinz Eckart was shot. |
Это он застрелил при задержании в Гамбурге З марта 72-го полицейского Хайнца Эккардта |
You don't really think you shot anybody, do you? |
Ты же не думаешь, что на самом деле застрелил человека, правда? |
Ellie said Morgan got the girls out of there, but Matthew just... chased 'em down, shot Morgan right in the back. |
Элли сказала, что Морган собиралась вывести девушек оттуда, но Мэтью просто... догнал их, застрелил Морган в спину. |
If he'd shot him through the window... where's the glass? |
Если он его застрелил через окно... то где тогда стекло? |
"No" you're going to reply "I went out and shot them all". |
"Нет" вы ответите "Я пошёл и застрелил их". |
"And that's when I shot him, Your Honor." |
"Вот почему я застрелил его, Ваша Светлость." |
It was only when he reached for a phaser rifle lying on a nearby rock that I realised I was holding my own phaser, and I shot him. |
Только когда он потянулся к фазерной винтовке, лежавшей на ближнем камне, я осознал, что держу свой собственный фазер, и застрелил его. |
Just give me a "jack shot jill over bill" |
Мне бы что-то в духе "она изменила, он застрелил" |
After he shot him, he blows his own brains out? |
После того как он застрелил его, он самому себе вышиб мозги? |
Allegedly, when he was about to shoot Nang Leng Sa, Sai Mu, one of the civilian porters, begged for mercy, upon which Myint Sein reportedly shot him dead as well. |
Как утверждается, когда он уже был готов застрелить Нанг Ленг Са, Сай Му, один из гражданских носильщиков, стал просить у него пощады, за что Минг Сейн также застрелил его. |
At approximately 4.30 a.m. on 26 June 2004, he went to the bedroom where his parents were sleeping and shot them with his father's pistol and silencer. |
Приблизительно в 4 час. 30 мин. 26 июня 2004 года он вошел в спальню, где спали его родители, и застрелил их из пистолета с глушителем, принадлежавшего его отцу. |
The children were still in bed when they were shot... which might indicate that he used a silencer. |
Дети спали, когда он их застрелил... что указывает на то, что он, возможно, пользовался глушителем. |
A fellow officer shot him, l believe... |
Я слышал, что его застрелил его друг... |
Last night, an elderly man shot his son, when he came home late, |
Вчера вечером, старик застрелил своего сына, когда тот пришел домой слишком поздно. |
I know you say he shot five people, I know he's in a coma. |
Я знаю, что, по вашим словам, он застрелил пять человек. |
Do you rember what Dylan said just before you shot him? |
А ты помнишь, что Дилан сказал... перед тем, как ты его застрелил? |