Английский - русский
Перевод слова Shot
Вариант перевода Застрелил

Примеры в контексте "Shot - Застрелил"

Примеры: Shot - Застрелил
Anyone else having a hard time buying that a sniper shot him at close range? Кого-то ещё смущает тот факт, что снайпер застрелил его с близкого расстояния?
The Russian that Blake shot in interrogation, there was a Chinese man in the back of his cab in an alley. Русский, которого Блэйк застрелил на допросе, там был китаец, сидящий на сзади в такси в той аллее.
You shot him and you saw him fall down? Ты застрелил его, и увидел, как он упал?
So what are you saying, Dale, you sleep shot her? То есть, ты утверждаешь, Дейл, что ты застрелил её во сне?
And then on our hike, the sheriff ambushed us, had my friend shot and killed, nearly killed me. И во время похода, шериф устроил нам засаду, он застрелил моего друга и чуть не убил меня.
He was hiding in the bathroom, and he came out and he shot Он прятался в ванной, потом он вышел и застрелил
Surprised them, shot them dead, loaded them up in the truck right there, set fire to it, sunk the boat, made off with a bunch of your heroin. Застрелил обоих, запихнул в грузовик и чиркнул спичкой. Затопил лодку и свалил с грузом твоего героина.
If you're just joining us, there are reports that just moments ago... a gunman entered the Pennsylvania State Capitol and at least two Capitol police officers have been shot. Ели вы только переключили, сообщают, что несколько минут назад... стрелок зашел в здание капитолия в Пенсильвании и застрелил минимум двух охранников.
If you were to have an accident, if I'd shot you here in the dark... Если бы с вами что-то случилось, если бы я вас застрелил...
He was in Hamburg on March 3, 1972 when policeman Heinz Eckart was shot. Это он застрелил при задержании в Гамбурге З марта 72-го полицейского Хайнца Эккардта
You don't really think you shot anybody, do you? Ты же не думаешь, что на самом деле застрелил человека, правда?
Ellie said Morgan got the girls out of there, but Matthew just... chased 'em down, shot Morgan right in the back. Элли сказала, что Морган собиралась вывести девушек оттуда, но Мэтью просто... догнал их, застрелил Морган в спину.
If he'd shot him through the window... where's the glass? Если он его застрелил через окно... то где тогда стекло?
"No" you're going to reply "I went out and shot them all". "Нет" вы ответите "Я пошёл и застрелил их".
"And that's when I shot him, Your Honor." "Вот почему я застрелил его, Ваша Светлость."
It was only when he reached for a phaser rifle lying on a nearby rock that I realised I was holding my own phaser, and I shot him. Только когда он потянулся к фазерной винтовке, лежавшей на ближнем камне, я осознал, что держу свой собственный фазер, и застрелил его.
Just give me a "jack shot jill over bill" Мне бы что-то в духе "она изменила, он застрелил"
After he shot him, he blows his own brains out? После того как он застрелил его, он самому себе вышиб мозги?
Allegedly, when he was about to shoot Nang Leng Sa, Sai Mu, one of the civilian porters, begged for mercy, upon which Myint Sein reportedly shot him dead as well. Как утверждается, когда он уже был готов застрелить Нанг Ленг Са, Сай Му, один из гражданских носильщиков, стал просить у него пощады, за что Минг Сейн также застрелил его.
At approximately 4.30 a.m. on 26 June 2004, he went to the bedroom where his parents were sleeping and shot them with his father's pistol and silencer. Приблизительно в 4 час. 30 мин. 26 июня 2004 года он вошел в спальню, где спали его родители, и застрелил их из пистолета с глушителем, принадлежавшего его отцу.
The children were still in bed when they were shot... which might indicate that he used a silencer. Дети спали, когда он их застрелил... что указывает на то, что он, возможно, пользовался глушителем.
A fellow officer shot him, l believe... Я слышал, что его застрелил его друг...
Last night, an elderly man shot his son, when he came home late, Вчера вечером, старик застрелил своего сына, когда тот пришел домой слишком поздно.
I know you say he shot five people, I know he's in a coma. Я знаю, что, по вашим словам, он застрелил пять человек.
Do you rember what Dylan said just before you shot him? А ты помнишь, что Дилан сказал... перед тем, как ты его застрелил?