He enquired about the fate of the Unaccompanied Alien Child Protection Act, which was pending before the House of Representatives and the Senate. |
Он интересуется судьбой Закона о защите несопровождаемых детей иностранцев, который находится на рассмотрении в Палате представителей и Сенате. |
The bill is currently being studied in the Senate of the Republic. |
В настоящее время эти предложения находятся на рассмотрении в Сенате Республики. |
Women occupied four of the 23 Senate seats and 32 women sat in the House of Representatives, compared to 178 men. |
Женщины занимают четыре из 23 мест в Сенате, и 32 женщины заседают в Палате представителей по сравнению со 178 мужчинами. |
The misinformation on the Optional Protocol presented by the country's highest ecclesiastical authority before the Senate was deeply disturbing. |
Глубокое беспокойство вызывает дезинформация о Факультативном протоколе, представленная в сенате высшим церковным органом страны. |
No extreme right-wing political party is represented in either the Chamber of Deputies or the Senate of the Czech Parliament. |
В палате депутатов или сенате чешского парламента нет представителей правоэкстремистских политических партий. |
In the Senate, there is still no scheduled public hearing for the bills. |
Сроки проведения слушаний по этим законопроектам в открытом заседании в Сенате еще не определены. |
Parliamentary hearings were held in the Senate on the implementation of the Convention. |
В Сенате проводятся парламентские слушания по вопросам осуществления Конвенции. |
The matter was currently under discussion in the Senate. |
Этот вопрос находится в настоящее время на обсуждении в Сенате. |
The following tables show historical changes in women's participation in the National Assembly, the Senate, and local institutions. |
В таблицах ниже показано то, как менялось участие женщин в Национальном собрании, Сенате и местных учреждениях. |
As it was modified in the Senate, the project will come back to the House of representatives. |
По мере того как оно было доработано в сенате, проект сомё Ьаск к палате представителей. |
There is also an Official Opposition in the Senate of Canada. |
Официальная оппозиция есть также и в Сенате Канады. |
He soon married her and achieved a position in the Senate. |
Вскоре он женился на ней и достиг позиции в Сенате. |
Therefore, the Speaker is, broadly speaking, responsible for the maintenance of order and decorum in the Senate. |
Таким образом, председатель вообще отвечает за поддержание порядка и декорума в Сенате. |
After Senate approval he took office on December 10, 1795, and served through the rest of the administration. |
После утверждения в Сенате он вступил в должность 10 декабря 1795 и служил до конца администрации. |
The eleccionista Colorado Party won some seats in the Chamber of Deputies and the Senate, forming a minority bloc. |
Сторонники Гонсалеса получили несколько мест в Палате депутатов и в Сенате, образовав блок меньшинства. |
Tasmania is represented in the Senate by 12 senators, on an equal basis with all other states. |
Тасмания представлена в Сенате 12 сенаторами на равной основе с другими штатами. |
The portrait was hung in the U.S. Senate and later became property of the Buffalo History Museum. |
Портрет был повешен в Сенате США, а позже стал собственностью Исторического музея Буффало. |
During this period Eutharic was eulogised by Cassiodorus in the Senate. |
В этот период Евтарик был восхваляем Кассиодором в Сенате. |
He served in the Mexican Senate representing Yucatán in 1835. |
Также Томас служил в Сенате Мексики представителем Юкатана в 1835 году. |
When this final version was debated on the U.S. Senate floor, Joseph Biden spoke as a leading advocate of the more hardline strategy. |
В ходе его обсуждения в американском Сенате, Джозеф Байден выступил в качестве защитника более жёсткой стратегии... |
In 1886 they won their first seat in the Senate. |
В 1886 году ARP завоевала своё первое место в Сенате. |
In 1895, he made an unsuccessful bid for a seat in the U.S. Senate. |
В 1895 году он сделал неудачную попытку получить место в Сенате США. |
In the meantime, Domitian acted as the representative of the Flavian family in the Roman Senate. |
В то же время Домициан выступал в качестве представителя семьи Флавиев в римском сенате. |
He became Leader of the Government in the Senate on October 31, 1893. |
Был лидером правительства в Сенате (31 октября 1893 года). |
Typically, the Cabinet includes only one senator: the Leader of the Government in the Senate. |
В состав типичного совета министров входит один сенатор - лидер правительства в Сенате. |