The current percentages of women in the Senate and in the Chamber of Deputies amount to 18% and 21%, respectively. |
В настоящее время процентная доля женщин в сенате и в палате депутатов составляет 18 процентов и 21 процент соответственно. |
The appeal board of the Provisional Electoral Council overturned the results for 17 seats in the lower house and 2 in the Senate. |
Апелляционная коллегия Временного избирательного совета отменила результаты выборов на 17 мест в нижней палате парламента и на 2 места в Сенате. |
Generally speaking, the parliamentary practices in the Senate are more advanced and more in tune with the principles of democracy and transparency. |
Если говорить в целом, то парламентские процедуры в Сенате являются более совершенными и в большей степени согласуются с принципами демократии и прозрачности. |
In the Senate, the caucus is composed by 10 female senators from four parties (see Article 7). |
В Сенате в состав женской фракции входят 10 женщин-сенаторов от четырех партий (см. раздел по статье 7). |
Senate: one woman (second secretary) out of five office staff |
В Сенате на пять членов бюро приходится одна женщина (второй секретарь); |
Women now constitute half of the Ministerial Cabinet and are well represented in the Senate and the Chamber of Deputies. |
В настоящее время на женщин приходится половина членов Кабинета министров, и они также широко представлены в Сенате и в Палате депутатов. |
To date, eight draft bills submitted to Parliament have been studied by the Senate and five by the Chamber of Deputies. |
По состоянию на данный момент в сенате были рассмотрены восемь проектов резолюций, а в палате депутатов - пять. |
Invited address to the French Senate in Paris, 2003 |
Выступление во французском сенате в Париже, 2003 год |
In March 2007 the bill passed the Parliament and it is pending before the Senate at time of writing. |
В марте 2007 года этот законопроект был рассмотрен парламентом и на момент подготовки настоящего документа находился в сенате. |
Women's representation is higher in the most recent legislature, both in the Congress of Deputies and in the Senate. |
Представительство женщин в органах законодательной власти - как в Конгрессе депутатов, так и в Сенате - в результате последних выборов увеличилось. |
Why would anybody turn down a Senate seat? |
Как можно отказываться от места в Сенате? |
As you know, in the Senate, the Chancellor says it's going very well, but my sources say otherwise. |
Как вы знаете, канцлер утверждает в сенате, что война идет отлично, но по моим данным все наоборот. |
Isn't your sole duty to break ties in the Senate? |
Я думал, ваша обязанность - таскать друг друга за галстуки в сенате. |
In October 2002, Mr. Ksor also participated in two Parliamentary hearings on freedom of religion held at the Italian Chamber of Deputies and Senate. |
В октябре 2002 года г-н Ксор также дважды принимал участие в парламентских слушаниях по вопросам свободы религии, которые проводились в палате депутатов итальянского парламента и сенате. |
It was reported in the press that the PLP Government's efforts to amend the Act to make the code of practice legally binding failed in the Senate. |
В печати сообщалось о том, что усилия руководства ПЛП, направленные на внесение поправки в этот закон, с тем чтобы кодекс поведения стал юридически обязательным документом, потерпели поражение в сенате. |
In February 2001, the Senate held marine industry hearings in an attempt to revive the Territory's declining fisheries. |
В феврале 2001 года в сенате состоялись слушания, посвященные положению дел в области рыболовства и призванные обеспечить активизацию экономической деятельности приходящих в упадок рыболовецких хозяйств. |
Likewise a suggestion to trade-off Community representation in the Senate for removal of restrictions on resumption of residence by GCs was not accepted. |
Аналогичным образом, не было принято предложение и о том, чтобы в ответ на отказ от общинной представленности в сенате были отменены ограничения на возобновление прав на проживание киприотов-греков. |
On the parliamentary front, the movement has two posts in the Bureau of the National Assembly and a number of others in the Senate. |
Что касается участия в деятельности органов законодательной власти, то у этого движения имеется две должности в президиуме Национального собрания и еще несколько мест в сенате. |
For that reason, the gender ratio in the Government, Senate (whose presidency is occupied by a woman) and Chamber of Deputies shows significant participation by women. |
Благодаря этим мерам достигнута широкая представленность женщин в правительстве, сенате (председателем которого является женщина) и палате депутатов. |
On the right is the report as it appears in the Senate bill to be voted on this afternoon. |
Справа отчёт, который появился в сенате за который будут голосовать сегодня. |
In response to this recognition, a memorandum of agreement has been presented in the Senate of the Republic, to analyse the possibility of including unpaid domestic work in Mexico's system of national accounts. |
С учетом вышеизложенного в Сенате Республики был рассмотрен пункт соглашения, предусматривающий изучение возможности включения неоплачиваемого домашнего труда в Систему национальных счетов Мексики. |
A proposal to bring Brazilian legislation into line with the Rome Statute of the International Criminal Court was pending ratification in the Senate and the Chamber of Deputies at the end of the year. |
Предложение привести бразильское законодательство в соответствие с Римским статутом Международного уголовного суда по состоянию на конец года дожидалось ратификации в Сенате и Палате депутатов. |
The main source of financing is thus public and is the result of the allocation granted by the State to any political party in the Chamber and the Senate represented by at least one member. |
Отныне основным источником финансирования является государственное субсидирование любой политической партии, представленной в Палате представителей и Сенате по меньшей мере одним членом парламента. |
The question of the participation of CNDD-FDD in the Senate. |
вопрос об участии НСЗД-ФЗД в сенате. |
Will you make a speech on the floor of the Senate, denouncing my brother? |
Вы готовы произнести в Сенате речь, осуждающую моего брата? |