McKellar wrote a book about his Tennessee predecessors in the Senate called Tennessee Senators as Seen by One of Their Successors (1942). |
В 1942 году Кеннет Маккеллар издал книгу о своих предшественниках в Сенате от штата Теннесси, которая называется «Сенаторы Теннесси глазами их преемника». |
As chairman of the U.S. Bishops' Committee for Pro-life Activities, Keeler criticized Senate Majority Leader Bill Frist's 2005 announcement that he will support federally funded stem cell research that requires destroying human embryos. |
В качестве председателя комитета епископов США по делам мероприятий «В защиту жизни», он подверг критике заявление лидера большинства в Сенате Билла Фриста, что он будет поддерживать финансируемые из федерального бюджета исследования стволовых клеток, что требует уничтожения человеческих эмбрионов. |
In contrast, José María Aznar's People's Party won a large share of the vote, thus increasing their seats in both the Congress and the Senate and consolidating its position as the main opposition party. |
В противоположность этому, Народная партия Хосе Марии Аснара выступила гораздо успешнее чем раньше, значительно увеличив представительство в Конгрессе и Сенате, тем самым укрепив свои позиции в качестве главной оппозиционной партии страны. |
When the smoke had cleared, the renewal bill was defeated by a single vote in the House and was deadlocked in the Senate. |
Когда «пыль осела», обновленный законопроект оказался «зарублен» Палатой Представителей с перевесом в 1 голос и был «заторможен» в Сенате. |
It is no surprise that the big banks succeeded in stopping some essential reforms; what was a surprise was a provision in the US Senate's bill that banned government-insured entities from underwriting risky derivatives. |
Не удивительно, что крупные банки добились успеха в прекращении некоторых важных реформ; что удивило, так это появление законопроекта в Сенате США, который запрещал застрахованным государством организациям заниматься гарантированным размещением рискованных вторичных ценных бумаг. |
In Massachusetts, Elizabeth Warren, a Harvard law professor and tireless warrior for reforms to protect ordinary citizens from banks' abusive practices, won a seat in the Senate. |
В штате Массачусетс Элизабет Уоррен, профессор права Гарвардского университета и неутомимый борец за реформы, направленные на защиту обычных граждан от злоупотребляющих своими возможностями банков, получила место в Сенате. |
Somebody put up a tool during the copyright debate last year in the Senate, saying, "It's strange that Hollywood has more access to Canadian legislators than Canadian citizens do. |
Кто-то создал проект во время прошлогодних дебатов в Сенате по поводу авторского права, сказав: «Очень странно, что Голливуду добраться до канадских сенаторов проще, чем канадским гражданам. |
Between the strike's announcement and beginning, on February 4, the U.S. Senate voted to expand the work of its Overman Judiciary Subcommittee from investigating German spies to Bolshevik propaganda. |
Он писал: На Конгрессе, в Сенате США, 7 февраля, только спустя день после начала всеобщей забастовки объявили о расширении прав Комиссии Овермана при расследовании следа немецких шпионов и большевистской пропаганды. |
A member of the moderate-to-liberal Northeastern wing of the Republican Party, Brooke organized the Senate's "Wednesday Club" of progressive Republicans who met for Wednesday lunches and strategy discussions. |
В Сенате Брук стал членом умеренного крыла Республиканской партии и организовал «Клуб в среду» прогрессивных республиканцев из сената, встречавшихся на обедах по средам и обсуждавших будущие стратегии. |
Now it appears that President George W. Bush's closest ally in the hemisphere will not only have its FTA rejected, owing to human rights concerns in the US House and Senate. |
Сейчас, похоже, самый близкий союзник президента Буша в южном полушарии не только не получит Соглашения о свободной торговле из-за обеспокоенности в Палате представителей и Сенате США нарушениями прав человека в Колумбии. |
In 2007, Baker joined fellow former Senate Majority Leaders Bob Dole, Tom Daschle, and George Mitchell to found the Bipartisan Policy Center, a non-profit think tank that works to develop policies suitable for bipartisan support. |
В 2007 г. он вместе с бывшими лидерами большинства в Сенате Бобом Доулом, Томом Дэшлом и Джорджем Митчеллом основал двухпартийный политический центр, некоммерческий мозговой центр, нацеленный на выработку программ, соответствующий интересам обеих ведущих партий США. |
With the retirement of Harry Reid, Chuck Schumer became the Democratic leader after the elections, while Mitch McConnell retained his position as Senate Majority Leader. |
Ввиду отставки Гарри Рида новым лидером демократов в Сенате после выборов стал Чак Шумер, лидером республиканского большинства остался Митч Макконнелл. |
He also recognizes that the Republicans would otherwise find it much more difficult to hold onto the Senate in the next election, when more swing-state seats are in play. |
Он также признает, что при иных обстоятельствах, республиканцам было бы гораздо труднее выиграть места в Сенате на следующих выборах, когда в игре будут участвовать больше колеблющихся штатов. |
The Palmer United Party could control up to four votes in the Senate that may be crucial in deciding if the carbon and mining taxes are axed. |
Объединенная партия Палмера может контролировать до четырех голосов в сенате, которые могут иметь решающее значение в принятии решения об отмене налогов на выбросы углерода и горнодобывающую деятельность. |
Would you consider resigning instead of dragging this through the Senate? |
Может, лучше отставка, чем эти разборки в Сенате? |
Somebody put up a tool during the copyright debate last year in the Senate, saying, "It's strange that Hollywood has more access to Canadian legislators than Canadian citizens do. |
Кто-то создал проект во время прошлогодних дебатов в Сенате по поводу авторского права, сказав: «Очень странно, что Голливуду добраться до канадских сенаторов проще, чем канадским гражданам. |
However, when the sense of Congress resolution was introduced in the House of Representatives and in the Senate, Morocco had exerted enormous pressure to prevent its adoption, even though it was intended to support the peace process. |
Однако внесение данного проекта на рассмотрение в палате представителей и в сенате вызвало значительное давление со стороны Марокко, с тем чтобы не допустить принятия документа, который, как предполагалось, был призван оказать содействие мирному процессу. |
The PNP won control of the legislature from the PPD, taking 18 seats in the 27-member Senate and 34 in the 51-member House of Representatives. |
Контроль над законодательным собранием перешел от НДП к НПП, получившей 18 мест из 27 в сенате и 34 из 51 места в палате представителей. |
The draft text submitted by the legislators, which was adopted by the Chamber of Deputies pending a vote in the Senate, gives the following interpretation: |
В проекте текста документа, представленного парламентариями и принятого палатой депутатов в ожидании проведения голосования в сенате, содержится следующее толкование: |
There was currently one Aboriginal deputy in the Senate, and there were a number of deputies at state and territory level, particularly in Northern Territory. |
В настоящее время имеется один депутат-абориген в сенате и ряд депутатов на уровне штата и территории, в частности в Северной Территории. |
All told, 56 women won their Sejm seats and 13 made it to the Senate, which yields an average 13% for both houses of parliament. |
В общей сложности места в Сейме и в Сенате получили, соответственно, 56 и 13 женщин, что составляет примерно 13 процентов от общего числа депутатов обеих палат парламента. |
On another, separate, track Vice-President Biden has been directed to work with his former colleagues in the United States Senate to secure ratification of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty. |
По другому, отдельному, маршруту вице-президенту Байдену предписано вести работу со своими бывшими коллегами в сенате Соединенных Штатов, с тем чтобы заручиться ратификацией Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний. |
I can push this through the Senate, and once I do, the president will announce a major bipartisan agreement in the State of the Union. |
Я смогу протолкнуть это в Сенате, и когда я это сделаю, президент объявит о крупном межпартийном соглашении в своем обращении к народу. |
Partners of our law office have extensive experience in representing physical and legal persons in the Latvian courts, before the Senate of the Supreme Court and in the Constitutional court. |
У партнеров нашего бюро присяжных адвокатов имеется ценный опыт представительства как физических, так и юридических лиц во всех инстанциях судов Латвийской Республики, в том числе в Сенате Верховного суда, и в Конституционном суде. |
In 1970, Nixon convinced Bush to relinquish his House seat in order to run for the Senate against Ralph Yarborough, who was a fierce Nixon critic. |
В 1970 году Никсон убедил Буша оставить его место в Палате представителей, чтобы снова выставить свою кандидатуру на место в Сенате против Ральфа Ярборо, жёсткого критика Никсона. |