Английский - русский
Перевод слова Senate
Вариант перевода Сенате

Примеры в контексте "Senate - Сенате"

Примеры: Senate - Сенате
During the fifteenth Congress, consolidated bills in substitution of a number of existing bills have reached the third reading in the Senate and the House of Representatives. В Конгрессе пятнадцатого созыва проект полного закона, призванный заменить ряд ныне действующих законов, достиг третьего чтения в Сенате и Палате представителей.
A new Code of Criminal Procedure had been drafted; it had been adopted by the National Assembly and was currently before the Senate. Был подготовлен новый Уголовно-процессуальный кодекс, который был принят Национальным собранием и в настоящий момент находится на рассмотрении в Сенате.
There are 36 seats held by women in the Chamber of Deputies and 8 seats in the Senate, representing 9.71%. Женщинам принадлежат 36 мест в Палате депутатов и 8 мест в Сенате, что составляет 9,71%.
Indeed, the SPT has recently learned (April 2013) that the Chamber of Deputies has approved the Bill and that it must now be passed through Senate. В этой связи ППП недавно стало известно (в апреле 2013 года), что Палата депутатов одобрила законопроект и теперь ему предстоит утверждение в Сенате.
Listen, is it the first time you've seen each other since the Senate? Вы впервые видите друг друга после слушаний в Сенате?
That it's some sort of stunt to sway the undecideds in the Senate? Это что-то типа трюка, чтобы повлиять на неопределившихся в Сенате?
The law mandates that presidential appointees be confirmed by a Senate majority for a total of what? Закон нашей страны требует, чтобы президентский кандидат был утвержден большинством голосов в Сенате.
For instance, few of them knew there was actually a socialist in the United States Senate. Например, некоторые из них узнали, что в Сенате уже есть социалист
There is a Senate subcommittee that's drawing up a report, and there is a long line of recipients waiting for that report to drop. В Сенате существует подкомитет, который готовит отчет, и имеется длинная очередь тех, кто ждет его получения.
Mr. KEMAL commended the State party on its determined efforts to combat racial discrimination, aided by the constitutional recognition of the multi-ethnic population and the provision of seats for ethnic minorities in the Senate and the House of Representatives. Г-н Кемаль воздаёт должное государству-участнику за его решительные усилия в борьбе против расовой дискриминации, подкреплённые конституционным признанием многоэтнического характера населения и фактом предоставления депутатских мест этническим меньшинствам в сенате и палате представителей.
In the Senate there are two women, the same number as in the previous term, representing a 6.2-per-cent participation by women. В сенате работают две женщины (как и в предыдущий период), что составляет 6,2 процента.
This arrangement provides for the opposition to have no fewer than four members in the Senate and to claim up to three more based on its numerical strength in the House of Assembly. Наличие подобного механизма назначения позволяет оппозиции иметь не менее четырех членов в сенате и претендовать еще на три места в зависимости от количества ее депутатов в палате собрания.
I am very happy to report that our child protection code will be adopted in the Senate next week after it has gone through the National Assembly, with a view to providing security for girls. Я рада сообщить, что на следующей неделе - после прохождения через национальную ассамблею - в Сенате будет принят кодекс о защите детей с целью обеспечить безопасность девочек.
She noted with appreciation the increase in the number of women members of the House of Commons and the Senate as the outcome of the 2000 federal elections. Она с удовлетворением отмечает, что после федеральных выборов 2000 года в палате общин и в сенате число женщин увеличилось.
In this particular case, the Constitutional Court stated that the provisions of article 160 of the Constitution had not been complied with in the Senate's handling of the draft law. В данном конкретном случае Конституционный суд указал, что при рассмотрении законопроекта в Сенате не были соблюдены условия, установленные в статье 160 Политической конституции.
Unless circumstances arise whereby Senators are made to vacate their seats, they shall remain in the Senate until the next dissolution of Parliament after their appointment. Если не возникнут обстоятельства, в силу которых сенаторы будут вынуждены освободить свои места, они останутся в Сенате до следующего роспуска парламента после их назначения.
The presence of these women in the Senate, the National Assemblies and the provincial assemblies gives them a much bigger role in setting the legislative priorities of their respective houses. Присутствие этих женщин в Сенате, Национальной ассамблеи и ассамблеях провинций обеспечивает им значительно более существенную роль в установлении законодательных приоритетов в работе соответствующих палат.
CEP was given the task of organizing the presidential election of 26 November 2000, as well as the elections for the remaining one third of the Senate seats. ВИС было поручено организовать 26 ноября 2000 года президентские выборы, а также перевыборы трети мест в сенате.
Some initiatives were still under discussion in the Chamber of Deputies or the Senate, including a bill on trafficking of persons and another one designed to combat organized crime. Некоторые инициативы, в том числе законопроекты о торговле людьми и о борьбе с организованной преступностью, все еще обсуждаются в Палате депутатов и Сенате.
After her husband's return from the war, Varina Davis did not immediately accompany him to Washington when the Mississippi legislature appointed him to fill a Senate seat. После возвращения мужа с войны Варина Дэвис не сразу вернулась с ним в Вашингтон, когда законодательный орган штата Миссисипи назначил его на должность в Сенате.
The presidential elections were won by Carlos Andrés Pérez of Democratic Action, who received 48.7% of the vote, whilst his party won a majority of seats in the Chamber of Deputies and Senate. Президентские выборы выиграл Карлос Андрес Перес, кандидат партии Демократическое действие, который получил 48,7 % голосов, а его партия получила абсолютно большинство мест в Палате депутатов и Сенате.
Additionally, Republicans won a majority of seats in the Senate for the first time since 1952, and gained 34 House seats, but the Democrats retained a majority. Впервые с 1952 республиканцы смогли занять 34 дополнительных места в Сенате, но демократы всё равно остались в большинстве.
The drafting of the bill was performed early in 1870 by Senator Charles Sumner, a dominant Radical Republican in the Senate, with the assistance of John Mercer Langston, a prominent African American who established the law department at Howard University. Разработка законопроекта была проведена в начале 1870 года сенатором Чарльзом Самнером, радикальным республиканцем в сенате, при содействии Джона Мерсера Лангстона, выдающегося афроамериканца, который основал юридический отдел в Университете Говарда.
Various groups organized a march against new French copyright law on May 7, 2006, as the bill was at the Senate; the March ended with flowers being laid in memory of authors' rights. Организовано шествие против нового французского авторского права 7 мая 2006 года, когда законопроект был в Сенате; в марте были возложены цветы в память об авторском праве.
As a younger man, he worked for the United States House of Representatives, the United States Senate, and the District of Columbia criminal court system. Будучи ещё молодым человеком, работал в Палате представителей США, Сенате США и системе уголовных судов округа Колумбия.