About an hour ago, the Senate Majority Leader contacted me personally to check on her whereabouts. |
Около часа назад руководитель группы большинства в Сенате связался со мной лично, чтобы выяснить ее местонахождение. |
The Senate is still full of their friends. |
В Сенате еще много их друзей. |
We can filibuster in the Senate. |
Мы можем оттягивать принятие закона в Сенате. |
That was 12 years I could've been in the Senate. |
И это значит, что возможно эти 12 лет я провёл бы в Сенате. |
Ritter says we'll get 90 votes in the Senate. |
Риттер говорит, что мы получили единогласное одобрение комитета и у нас 90 голосов в Сенате. |
There are 134 members, exactly twice as many as the Minnesota Senate. |
В Палате представителей работают 134 человека, что в два раза больше, чем в сенате Миннесоты. |
It's all over the Senate Intelligence Hearings. |
Это на повестке дня на слушаниях по безопасности в Сенате. |
On average, a Senate race in the United States costs at least $3 million. |
Предвыборная борьба за место в сенате Соединенных Штатов обходится кандидатам в среднем не менее чем в З млн. долл. США. |
In the legislative branch there are various parliamentary commissions in the Senate and the Chamber of Deputies that deal with these issues. |
Что касается федеральных органов законодательной власти, то в Сенате и Палате депутатов работают различные парламентские комиссии, которые занимаются связанными с этой тематикой вопросами7. |
That statement was often cited in the democratic debate in the United States Senate on 10 October, which we followed. |
Это заявление часто цитировалось во время открытых дебатов, которые проходили в сенате Соединенных Штатов 10 октября и за которыми мы следили. |
While the elections for vacant Senate seats could ultimately favour greater institutional effectiveness, they bring a short-term risk of further tension. |
Хотя выборы для заполнения вакантных должностей в сенате приведут в конечном счете к повышению институциональной эффективности, в краткосрочном плане они создают опасность обострения напряженности. |
Oversight of treaty approval process, including testimony for advice and consent of U.S. Senate |
Надзор за процессом утверждения договоров, включая дачу показаний в Сенате Соединенных Штатов с целью его консультирования и получения его согласия |
As the governing party is determined in the House of Commons, the Official Opposition in the Senate may actually be larger than the government party in the Senate. |
Так как партия, формирующая правительство, определяется в Палате общин, официальная оппозиция в Сенате может на деле иметь больше кресел в Сенате, чем партия власти. |
He gave up his Senate seat. |
Он бросил свое Место в Сенате. |
She killed her husband to get his Senate seat! |
Она убила своего мужа, чтобы занять его место в сенате. |
The adoption of this Act was preceded by intensive work in the committees of both houses of Kazakhstan's Parliament, the Senate and the Majlis. |
Принятию этого закона предшествовала напряженная работа в комитетах обеих палат парламента Казахстана - сенате и мажилисе. |
Financial and technical support provided to the 2 commissions on defence and security in the Senate and National Assembly, respectively |
Оказание финансовой и технической поддержки обеим комиссиям по обороне и безопасности в Сенате и Национальном собрании |
The Constitution sets aside three seats in the National Assembly and three seats in the Senate for Batwa peoples. |
Согласно Конституции, народности батва в Национальном собрании и Сенате выделено три места. |
The adoption of the bill remained pending in the Senate |
Соответствующий законопроект по-прежнему находится на рассмотрении в сенате |
In order to be adopted, any bill must be passed separately by the House of Deputies and the Senate. |
Каждый законопроект до его принятия проходит обсуждение в обеих палатах: в палате депутатов и сенате. |
There is no extreme right-wing party represented in the Chamber of Deputies or the Senate of the Parliament of the CR. |
В Палате депутатов и Сенате Парламента ЧР не представлена ни одна крайне правая партия. |
In the Senate, 44 of the 128 seats (34.4 per cent) are held by women. |
В Сенате женщины занимают 44 из 128 мест, или 34,4%. |
The bill on the establishment of the office of the under-secretary for human rights is currently being discussed in the Senate, in a first reading. |
Законопроект о создании канцелярии заместителя секретаря по правам человека в настоящее время обсуждается в сенате в первом чтении. |
She bet on the wrong horse, and she still got rewarded with your vacant Senate seat. |
Она просчиталась, и все же была вознаграждена вакантным местом в Сенате. |
Ed Markey won John Kerry's seat in the Senate. |
Эд Марки занял кресло Джона Керри в Сенате, |