Английский - русский
Перевод слова Senate
Вариант перевода Сенате

Примеры в контексте "Senate - Сенате"

Примеры: Senate - Сенате
The Liberal government of Joseph Cook had a one-seat majority in the House of Representatives, but the Labor Party had a majority in the Senate and had used it systematically to frustrate the government. Либеральное правительство премьер-министра Джозефа Кука имело большинство в Палате представителей, а лейбористы - в Сенате, и систематически использовали его для попыток отставки правительства.
The Governors-general and military governors during their stay in the capital are present in the Senate, in its general meeting and in the departments of the provinces entrusted to them. Генерал-губернаторы и Военные губернаторы во время пребывания их в столице присутствуют в Сенате, в общем его собрании и в департаментах по делам вверенных им губерний.
Furthermore, the Socialists now control not only the presidency and the government, but also a majority in the Senate, all of the regional presidencies, 55% of the country's departments, and most major cities' town halls. Более того, Социалисты сейчас контролируют не только пост президента и правительство, но и большинство мест в Сенате, глав всех региональных органов самоуправления, 55% министерств страны и мэрии большинства крупных городов.
Three governors represented the state in the U.S. Senate, and two represented the state in the House. Ещё трое губернаторов представляли штат Вашингтон в Сенате, а двое - в Палате представителей.
However, as established in the 1979 Constitution, he would go on to serve in the Peruvian Senate as Senador Vitalicio ("senator for life"), a privilege for former Presidents abolished by the 1993 Constitution. Белаунде продолжил служить стране заседая в Сенате как «Senador Vitalicio» (пост установленный по конституции 1979 года для бывших президентов, норма эта была отменена в 1993 году новой конституцией).
Both House of Representatives seats have mostly been held by the Australian Labor Party, while ALP and the Liberal Party of Australia have always each held one Senate seat. Обе политические партии в основном управляются Австралийской лейбористской партией, в то время как последняя, вместе с либеральной партией Австралии, всегда занимала одно место в Сенате.
Thus, in the Legislature, there has been support for the establishment of youth committees in the Chamber of Deputies and Senate respectively, as well as in the Assembly of Representatives of the Federal District and seven local congresses. Так в законодательных органах нашло поддержку предложение о создании молодежных комитетов в Палате депутатов и Сенате, соответственно, а также в Ассамблее представителей федеральных районов и семи местных конгрессах.
In the House, a petition to discharge a bill from committee requires the signatures of 218 members; in the Senate, a majority of all members is required. Для удовлетворения просьбы о передаче законопроекта в Палату представителей в обход комитета требуются подписи 218 ее членов; в Сенате такая просьба должна быть подкреплена голосами всех членов.
The continuation of the Ministry of Foreign Affairs is contrary to the Peace Agreement, as is the reference to crucial issues of foreign economic policy in the newly adopted Law on the Senate of the Republika Srpska. Сохранение министерства иностранных дел противоречит положениям Мирного соглашения, равно как и упоминание о важнейших вопросах внешнеэкономической политики в недавно принятом Законе о сенате Республики Сербской.
DC, are you standing by for the Senate calls? Колумбия, готовы по результатам в Сенате?
Mr. Bastien said that the Constitution did not allow for dual nationality, but that there had been a great deal of discussion in the Senate and National Assembly on the possibility of amending the Constitution in that area. Г-н Бастьен говорит, что Конституция не допускает наличия двойного гражданства, однако в сенате и Национальном собрании проходили подробные обсуждения относительно возможности внесения поправок в Конституцию в этой конкретной области.
Consultations with civil society included the holding of a public hearing in the Brazilian Senate on February 12, 2008, with the attendance of ten Senators and several members of civil society organizations. Консультации с гражданским обществом включали в себя проведение публичных слушаний в Сенате Бразилии, состоявшихся 12 февраля 2008 года с участием десяти сенаторов и нескольких представителей организаций гражданского общества3.
Women are better represented in political bodies than in the past: there are 4 women in the Government, 45 in the National Assembly, 11 in the Senate, 2 ambassadors and a number of chefs de cabinet. По сравнению с прошлым женщины лучше представлены в политических органах: четыре женщины в правительстве, 45 - в национальном собрании, 11 - в сенате, два посла и несколько начальников протокольного отдела.
It has been understood, however, that if CNDD-FDD decides to raise the question of its participation in the Senate before the elections provided for in the Arusha Agreement, the Transitional Government will agree to discuss the matter. При этом, однако, понимается, что, если НСЗД-ФЗД решит поставить вопрос об участии в Сенате до выборов, предусмотренных в Арушском соглашении, Переходное правительство согласится на обсуждение этого вопроса.
According to reports received, on 16 September 1999 the leader of the opposition in the Senate brought this public threat to the attention of the Government on the floor of the House. Согласно полученным сообщениям, 16 сентября 1999 года лидер оппозиции в сенате довел эту публичную угрозу до сведения правительства во время одного из выступлений в парламенте.
Only the Argentine Senate has a composition that is more than 40% female, while the Costa Rican Legislative Assembly and Argentine Chamber of Deputies are the only legislatures above the 30% bar. Только в сенате Аргентины более 40% составляют женщины, в то время как Законодательное Собрание Коста-Рики и Палата депутатов Аргентины являются единственными законодательными органами, которые превышают 30% уровень.
Mr. Charles Ghankay Taylor was elected President, and his National Patriotic Party won 21 of the 26 Senate seats, and 49 of the 64 seats in the House of Representatives. Г-н Чарлз Гэнки Тейлор был избран президентом, а его Национальная патриотическая партия получила 21 из 26 мест в сенате и 49 из 64 мест в палате представителей.
The reality is that, in the transitional period, so far only 7 per cent of the representatives in Government, Parliament, the Senate and the institutions supporting democracy are women, whilst 93 per cent are men. Реальность такова, что в переходном периоде лишь 7 процентов представителей в правительстве, парламенте, сенате и институтах, поддерживающих демократию, составляют женщины, а на долю мужчин приходится 93 процента.
However, when Bill number 24-0061 calling for the reduction in the number of senators was discussed in the Senate on 18 July 2001, it was defeated by 10 to 5 votes. Однако, когда 18 июля 2001 года законопроект Nº 24-0061, предусматривающий сокращение числа сенаторов, был обсужден в сенате, то был отклонен десятью голосами против пяти.
She also worked regularly with the parliamentary women's rights delegations of the Chamber of Deputies and of the Senate. France was engaged in combating all forms of direct and indirect discrimination affecting women. Она также поддерживает регулярные контакты с парламентскими женскими фракциями в собрании депутатов и в сенате. Франция ведет активную борьбу со всеми формами прямой и косвенной дискриминации в отношении женщин.
To that end, the Government has elaborated the draft legislation on justice and reparation, which, after having been considered in the Senate and discussed at public hearings, is now being considered in the House of Representatives. С этой целью правительство разработало проект законодательства, касающийся правосудия и репараций, который после рассмотрения в Сенате и обсуждения с общественностью находится сейчас на рассмотрении Палаты представителей.
A resolution taking note of the report of the Constitution Review Commission and its recommendations and proposals was passed in the House of Assembly and in the Senate on August 8,200 and October 11, 2000 respectively. 8 августа 2000 года в Палате собрания и 11 октября 2000 года в Сенате было принято постановление об учете рекомендаций и предложений, содержащихся в докладе Комиссии по пересмотру Конституции.
The Parliament is not currently functioning; the term of the National Assembly had expired by January 2004 and, due to expired terms, the Senate has lost more than half of its members and cannot reach a quorum. Парламент сейчас не функционирует; срок полномочий Национальной Ассамблеи истек в январе 2004 года, и в результате этого сейчас в сенате осталось менее половины его членов, так что он не может собрать кворум.
At the highest levels, the reservation of seats in the National Assembly and the Senate has enabled women to use their skills and experience in ensuring that legislation takes account of women's issues and protects women from exploitation of all kinds. На самом высшем уровне выделение женщинам мест в Национальной ассамблее и в Сенате позволило им на основе своих навыков и опыта обеспечивать учет гендерных вопросов и защиту женщин от любых форм эксплуатации в законодательстве.
These included the appointment, on 9 July, of a Secretary-General of the Chamber of Deputies, who is expected to coordinate administrative and personnel matters and to provide technical assistance to the President of the Chamber, while maintaining communication with his counterpart at the Senate. Сюда входит назначение 9 июля генерального секретаря палаты депутатов, который, как ожидается, будет координировать административные и кадровые вопросы и оказывать техническую помощь председателю палаты, поддерживая при этом связь со своим коллегой в сенате.