| It's just a key chain with a picture of me and Alex on her first day of school. | Это просто подвеска для ключей с изображением меня и Алекс в её первый школьный день. |
| So, the school board has approved a pilot program in three schools. | Итак, школьный совет одобрил пилотную программу для трех школ |
| Adult Adam: There's only one reason a teenage girl leaps out of bed this happy on a school day... first love. | Единственная причина, по которой девушка радостно выскакивает с постели в школьный день... первая любовь. |
| It is up to me to decide that when I go to the ballot box and elect my school board. | Это только моё решение, и я принимаю его, когда подхожу к избирательным урнам и выбираю школьный совет. |
| The Schools Inspectorate, an independent division of the Ministry of Education, Aviation and Planning, completed its first full year of school inspections in 1998. | В 1998 году Школьный инспекторат - независимый отдел министерства образования, авиации и планирования - завершил свой первый полный год инспекционных проверок школ. |
| What's a school bus for blind kids doing at a Stoneheart factory? | Что школьный автобус для слепых детей делает на фабрике, принадлежащей "Стоунхарт"? |
| A Mr Hitchell Marper is renting out the school - hall for a retirement party. | А мистер Хитчелл Марпер снимает школьный зал для своей прощальной вечеринки. |
| A place where every day is like a school festival! | В место, где каждый день- словно школьный праздник! |
| The school board has decided to discontinue the wrestling program. | Школьный совет решил упразднить программу занятий реслингом |
| Any sign of her school bag or mobile? | Нашли ее школьный портфель или мобильник? |
| Because I was just down at the school theater building an orphanage for a show that apparently you're not even in. | Я ходила в школьный театр строить приют для пьесы, и у тебя, очевидно, нет роли. |
| Listen, if you can get me a hold of her old school report card, I will read that. | Знаешь, если найдёшь мне её школьный дневник, я и его почитаю. |
| Even packing for school everyday, took me at the very least 23 min. | Свой школьный ранец я никогда не собирал меньше, чем за 23 минуты. |
| Green could offer to shorten the school day by 1 5 minutes they'd follow him anywhere. | Если бы Грин, сделал школьный день короче на 15 минут, ученики тоже поддержали бы его. |
| You're a school counselor, right? | Вы ведь школьный советник, верно? |
| We're renaming the school mascots from the rough riders 'cause it's archaic, and that's it. | Мы собираемся сменить наш школьный талисман "Мужественные всадники" потому что, он устарел, вот и все. |
| It seems like Takashi also has experience with feeling rejection in school | Казалось, что у Такаши есть негативный школьный опыт |
| Well, he's got a school friend, and he took him to an art dealer who we've found out is... | Ну, у него есть школьный друг, он взял его в гости к одному искусствоведу, который, мы выяснили... |
| Gabriel. - Did you play school cricket? | Габриэль, вы в школьный крикет играли? |
| But until that happens, and I'm genuinely sorry to say this, there is nothing legally I or the school board can do. | Но пока этого не случится и мне искренне жаль это говорить, ни я, ни школьный совет по закону ничего сделать не можем. |
| After much discussion, the school board has decided to reverse its decision and allow the Atrian seven to attend tonight's homecoming carnival. | После долгих размышлений, школьный совет решил пересмотреть своё решение и разрешить семерке Атрианцев посетить сегодня ночью карнавал, посвященный возвращению домой. |
| They bring you to this dump on a school night? | Они привели тебя в эту дыру на школьный вечер? |
| I want to put school on DVDs and public broadcasting and make it available to everyone. | Я хочу создать ДВД диски и прямую трансляцию школьный занятий, чтобы сделать учебу доступной для всех. |
| I would like two kids, maybe three, and I plan on not working until they're in school and being the kind of mom that walks them to school, so I need a good school district. | Я хочу двоих детей, может троих, и я планирую не работать пока они не пойдут в школу и я хочу быть мамой, которая провожает их в школу, поэтому мне нужна хороший школьный округ. |
| Fred was educated at Westminster School where he was the instigator of a school magazine The United Westminster School Field Club Magazine. | Фред получил образование в Вестминстерской школе, где начал издавать школьный журнал «The United Westminster School Field Club Magazine». |