Английский - русский
Перевод слова School
Вариант перевода Школьный

Примеры в контексте "School - Школьный"

Примеры: School - Школьный
Well, I'm glad you've joined a club at school. Я очень рада, что ты вступила в школьный клуб.
and they were discovered by his school teacher yesterday. Их вчера обнаружил его школьный учитель.
I've got to drive the school bus tomorrow! Завтра мне надо вести школьный автобус!
I figured you had a point about the entire school board knowing who your father is when you don't. Я так понял, у тебя пунктик насчет того, что весь школьный совет знает, кто твой отец, а ты нет.
Well, I threatened to go to the school board, and, magically, his schedule opened up. Ну, я пригрозила пойти в школьный совет, и, словно по волшебству, его график стал свободнее.
(school bell rings, children shouting, talking) (звенит школьный звонок, дети кричат, разговаривают)
Under my leadership, the varsity football team is now 5-0 - new school record, very exciting. Под моим руководством школьная спортивная команда по футболу сейчас имеет счет по выигранным матчам 5-0... новый школьный рекорд, очень волнительно.
Well, I'm not a school teacher anymore, I'm an administrator. Ну, я больше не школьный учитель, я администратор.
We're playing like, the school equivalent of Man United, and one of my team is in a wheelchair. Мы играем как школьный эквивалент Ман Юнайтед, а у меня игрок в кресле.
Should we follow her route to school? Нам стоит проверить её школьный маршрут?
My theory is that who's behind the bombings gave her these flowers right before she went into that school play. Скорее всего, тот, кто стоит за взрывами, принес ей эти цветы прямо перед тем, как она пошла на школьный праздник.
(school bell ringing) (children whooping, laughing) [школьный звонок] [дети кричат, смеются]
I watched this... this woman as she put her little boy on... on the school bus. Я смотрела на эту... эту женщину, как она посадила своего маленького мальчика в... в школьный автобус.
(school bell ringing, knocking) (звонит школьный звонок, стук)
In many countries, key role models for youth, such as school teachers, are often not very aware of the need to inspire entrepreneurship. Во многих странах школьный учитель как основной образец для подражания среди молодежи зачастую не вполне отдает себе отчет в необходимости стимулировать предпринимательство.
Now this thing was probably about the size of a school bus when it first came in. Пожалуй, он был размером со школьный автобус, когда вошел в атмосферу.
Is that how you show your school spirit? Это так ты проявляешь свой школьный дух?
Marie said she would back what I said about giving her my school badge and I needed my uncle as an alibi. Мари обещала подтвердить, что я дал ей свой школьный значок, а дядя нужен был в качестве моего алиби.
George, George, school board just fired me. Джордж, Джордж, школьный совет уволил меня.
No, there's no way she's walking around the school gym with $200,000 stuffed in her purse. Нет, она никак не могла пройти через школьный спортзал с 200 тысячами в сумочке.
But there's too many issues here, the school board being one of them. Но с этим связано так много проблем, например школьный совет.
We were waiting for the school bus. I was holding his hand. Мы стояли на остановке, ждали школьный автобус.
Integrated classes have been created to prepare disabled children for partial and then full integration into the school programme by means of adapted teaching facilities. Для детей-инвалидов были созданы "интеграционные" классы, с тем чтобы подготовить их сначала к частичной, а затем и полной интеграции в школьный процесс посредством адаптации технических средств обучения.
It had resulted in pupils, teachers and school administrative staff working together, and had been reported to be a success. Благодаря этой программе учащиеся, преподаватели и административный школьный персонал работают совместно, и, согласно имеющимся сообщениям, эта программа осуществляется успешно.
In the outlying centre of Sendelbach is a school museum with the foci '"Imperial Germany" (1871-1918) and "Third Reich" (1933-1945). В районе Зендельбах (Sendelbach) существует школьный музей на тему кайзеровской империи (1871-1918) и Третьего Рейха (1933-1945).