Английский - русский
Перевод слова School
Вариант перевода Учиться

Примеры в контексте "School - Учиться"

Примеры: School - Учиться
Cultural education and Francophone heritage were highly important elements of Benin's school programmes and allowed many different ethnic populations to meet and learn from each other. Просвещение в сфере культуры и франкоязычное наследие являются очень важными элементами школьных программ в Бенине и позволяют многим этническим группам общаться и учиться друг у друга.
Many children, especially girls, were not permitted or were unable to attend school and Japan supported a number of projects in numerous countries aimed at improving unbearable living conditions. Многие дети, особенно девочки, сегодня не могут посещать школу по причине запретов или отсутствия возможности учиться, и Япония поддерживает ряд проектов во многих странах, направленных на улучшение невыносимых условий жизни.
And she was going to study with the masters in that same Jai Alai school in Spain where you studied. И она собиралась учиться у тех же мастеров, в той же школе хай-алай в Испании, где учился ты.
I don't want to go to a school Where people can't accept me. Я не хочу учиться в школе, где люди не принимают меня.
Walked him back and forth to school, kept him away from gangs, made him study. Сама провожала его в школу и со школы, ограждала его от влияния банд, заставляла его учиться.
When you're in elementary school, study ballet, so I can see that teacher as much as possible. Когда начнёшь учиться в школе, ходи на хореографию, чтобы я мог видеть ту училку как можно чаще.
I put myself through night school, Я успевал учиться в вечерней школе.
If I'd wanted schooling, I'd have gone to school. Если бы хотел учиться, пошел бы в школу.
Why go to school if you don't learn anything? Зачем ходить в школу, если ничему не учиться?
I'll study and go to a medical school Я буду учиться в медицинском колледже.
Which of your brothers went to school? Кто из твоих братьев пошел учиться?
He's bright, I know he is, but he won't take part in school. Он способный, я это знаю, но он не хочет учиться.
Money's great, hours are flexible, and I can go to school in the daytime. Хорошие деньги, гибкий график, и я могу учиться днем.
Do you want to go to school in New Orleans? Ты хочешь учиться в Новом Орлеане?
At the age of nine, her father sent her to school in India, where she learned English. В возрасте 9 лет отец отправил её учиться в Индию, где она выучила английский язык.
I thought one of these super-successful people might tell you how important it is to stay in school. Я подумала, может, кто-нибудь из этих суперуспешных людей расскажет тебе, как важно учиться в школе.
Even if Charlie doesn't go to a famous school or university, you'll be there to give him love. Даже если Чарли не пойдет учиться в известную школу или университет, ты будешь рядом, чтобы любить его.
I have not only the right, but also a nearly physical sensation of pleasure at the thought of keeping her out of school. У меня не только есть право, но я также ощущаю почти физическое удовольствие... от мысли о том, что запрещаю ей учиться в школе.
You built an entire school for your kid, and now he's not even going to it. Вы построили целую школу своему сыну, а он даже не хочет в ней учиться.
My friend here is enrolling in the vet school next month, and she would like to be shown around. Моя подруга будет учиться в ветеринарной школе со следующего месяца, и она хочет, чтобы ей показали что здесь как.
Point is, though, he will be going to an Ivy league school... probably not Yale 'cause I haven't heard great things. Суть в том, что он будет учиться в Лише плюща... не в Йеле, я слышала о нём много плохого.
My last class of the day is advanced English and I'm really excited to finally learn with the smartest kids in the school. Мой последний урок на сегодня - это углубленный английский, и я действительно взволнован, ведь буду учиться с самыми умными ребятами в школе.
In some camps over 80 per cent of all children under 10 suffer from anaemia and are incapable of following the UNHCR school programmes, for example. В некоторых лагерях более 80% детей в возрасте до 10 лет страдают анемией и, например, не в состоянии учиться в рамках школьных программ УВКБ.
Furthermore, literate women are more likely to send their daughters to school and value their education Кроме того, более вероятно, что образованные женщины направят своих дочерей учиться в школу и что они ценят свое образование
The project's objective has been to use sport as a tool to get girls into school and keep them there. Проект имеет целью использовать спорт в качестве инструмента для обеспечения того, чтобы девочки стали ходить в школу и продолжали учиться.