| Parapsychologist Helmut Schmidt presented quantum mechanical justifications for retrocausality, eventually claiming that experiments had demonstrated the ability to manipulate radioactive decay through retrocausal psychokinesis. | Парапсихолог Гельмут Шмидт представил квантово-механическое обоснование обратной причинности, в конечном счете утверждая, что эксперименты продемонстрировали возможность манипулировать радиоактивным распадом через ретропричинный психокинез. |
| Ms. Schmidt said that her delegation had a similar concern. | Г-жа Шмидт говорит, что у ее делегации имеются аналогичные опасения. |
| No, Schmidt, I don't want to stay. | Нет, Шмидт, Я не хочу оставаться. |
| Schmidt, I want Indian, southern Indian. | Шмидт, я хочу, индийской, южно-индийской. |
| Vienna is a closed city, Miss Schmidt. | Вена - закрытый город, мисс Шмидт, убежать ему некуда. |
| Here's what we do, Schmidt. | Вот как мы поступим, Шмидт. |
| No, Schmidt, you did the right thing, man. | Нет, Шмидт, ты сделал всё правильно. |
| Schmidt, your life would not have been better if you were a Romney. | Шмидт, твоя жизнь не была бы лучше, если бы ты был Ромни. |
| Schmidt gave me a ticket for the 7:50 train. | Шмидт дал мне билет на поезд в 7:50. |
| Schmidt, I'm not calling her. | Шмидт, я не буду звонить ей. |
| Schmidt, we're going to the party. | Шмидт, мы собираемся на тусовку. |
| Schmidt, I can't do it. | Шмидт, я не могу делать это. |
| We're to take Schmidt at all costs. | Мы должны занять Шмидт любой ценой. |
| Fr Æulein Maria, I'm Frau Schmidt, the housekeeper. | Фройлен Мария, я фрау Шмидт, экономка. |
| Schmidt, you got to stop letting childish ridicule dictate your actions. | Шмидт, тебе пора перестать позволять детским насмешкам определять твои действия. |
| You should see where Obergruppenfuhrer Schmidt lives. | Ты бы видела, где живёт Обергруппенфюрер Шмидт. |
| A few days in Dr. Boytoy's care and... Mr. Schmidt's as good as new. | Несколько дней заботы доктора Мальчика-Игрушки - и мистер Шмидт как новенький. |
| Schmidt is not exactly what my mom had imagined for me. | Шмидт - это не совсем то, что моя мама представляла для меня. |
| You can't invite him, Schmidt. | Ты не можешь пригласить его, Шмидт. |
| Brandon's how we're paying for Tokyo, Schmidt. | Брэндон - это то, как мы заплатим за Токио, Шмидт. |
| You could just say, Schmidt's asleep. | Ты можешь просто сказать "Шмидт спит". |
| BUT DON'T WORRY, TED. I'll SHARE THE RECIPE WITH MRS. SCHMIDT. | Но не волнуйтесь, Тэд, я поделюсь рецептом с миссис Шмидт. |
| Sit in my room, Schmidt. | Сиди в моей комнате, Шмидт. |
| Schmidt, I don't want you here. | Шмидт, ты мне здесь не нужен. |
| Schmidt, this might be my only chance of having a kid. | Шмидт, это может быть мой единственный шанс завести ребёнка. |