Schmidt, you got something crazy around your neck. |
Шмидт, у тебя что-то странное на шее. |
Schmidt's been lending me money for supplies. |
Шмидт одолжил мне денег на расходные материалы. |
You're Walden Schmidt, captain of industry. |
Ты Уолден Шмидт, капитан индустрии. |
And find Sally's old lady, Mrs. Schmidt. |
И найди старуху Салли, миссис Шмидт. |
Mrs. Schmidt wandered in, on her own, looking for you. |
Миссис Шмидт в прострации, сама пришла, хочет видеть тебя. |
I hear Mrs. Schmidt come in to see you. |
Я слышал миссис Шмидт приходила повидаться с Вами. |
Mrs Schmidt's death and the election shook you up. |
Смерть вдовы Шмидт и выборы потрясли тебя. |
I'm not going downstairs until Schmidt agrees to not sleep with Lucy. |
Я не пойду вниз пока Шмидт не согласится не спать с Люси. |
Okay, Schmidt, there is no Geoff. |
Ок, Шмидт, нет никакого Джеффа. |
Schmidt, stay out of it, man. |
Шмидт, держись от этого подальше, мужик. |
Schmidt, I'm talking about how women act towards other women. |
Шмидт, я о том, как женщины действуют по отношению к другим женщинам. |
Schmidt, you're the Michael Jordan of bar trivia. |
Шмидт, ты просто Майкл Джордан викторины в баре. |
Some auto body shop called, Schmidt... |
Звонили из магазина автозапчастей, Шмидт... |
Schmidt, this sangria is just delicious. |
Шмидт, эта сангрия просто отменная. |
That was a grunt, Schmidt. |
Нет, ты фыркал. Шмидт. |
Schmidt's not talking to you right now. |
Шмидт не разговаривает с тобой сейчас. |
Schmidt is tired of doing things for you that go unnoticed. |
Шмидт устал делать вещи, которые остаются незамеченными. |
You love me too much, Schmidt, and you picked the wrong guy. |
Ты слишком сильно меня любишь, Шмидт. но ты выбрал не того парня. |
I got you the cookie, Schmidt. |
Я купил тебе печеньку, Шмидт. |
Schmidt, come on, we are getting hungry. |
Шмидт, давай, мы проголодались. |
Best friends don't do this, Schmidt. |
Лучшие друзья так не делают, Шмидт. |
The past is not a root beer, Kimmy Schmidt. |
Прошлое это не газировка, Кимми Шмидт. |
Mr. Belden, I'm Kimmy Schmidt. |
Мистер Белден, я Кимми Шмидт. |
Mike Schmidt, Kermit, Gunther Gebel-Williams. |
Майк Шмидт, Кермит, дрессировщик Гюнтер Гебель-Уилльямс. |
Schmidt, it's not that complicated. |
Шмидт, это не так уж и сложно. |