This money thing is tearing me apart, Schmidt. |
Я просто на части рвусь из-за этих денег, Шмидт. |
I can't do this, Schmidt. |
Я не могу этого сделать, Шмидт. |
Schmidt moved out of the loft, and he's happy. |
Шмидт съехал из лофта, и он счастлив. |
Come on, Schmidt, you got to get this stuff out of here, man. |
Слушай, Шмидт, ты должен избавиться от всего этого барахла, чувак. |
Come on, Schmidt, stop being such a big baby. |
Да ладно, Шмидт, прекрати вести себя, как большой ребенок. |
Schmidt, you and I are not together. |
Шмидт, ты и я - мы не вместе. |
The Good Valley Schmidt hasn't seen rain in months. |
Прекрасная Долина Шмидт не видела дождь уже несколько месяцев. |
Look at this place, Schmidt. |
Посмотри на это место, Шмидт. |
I told her my name was Schmidt in case we saw your mail. |
Я сказал ей, что меня зовут Шмидт в случае, когда мы смотрели твою почту. |
Schmidt, that mattress is heaven. |
Шмидт, этот матрац- просто рай. |
Well, Schmidt, you win. |
Ладно, Шмидт, ты выиграл. |
Take the money and walk away, Schmidt. |
Возьми деньги и уходи, Шмидт. |
No, Schmidt gave me the whole spiel on how it works. |
Нет, Шмидт прочитал мне лекцию о том, как оно работает. |
Schmidt said you wanted to review my work. |
Шмидт сказал, вы хотели посмотреть мою работу. |
I know where he is, Schmidt. |
Я знаю, где он, Шмидт. |
Schmidt, that's all we did. |
Шмидт, это все, что мы делали. |
Schmidt, your people have been selling sponges since the days of Abraham. |
Шмидт, твои люди продавали губки со времен Авраама. |
Think about what you did, Schmidt. |
Подумай о своём поступке, Шмидт. |
Schmidt, this party... is the worst. |
Шмидт, эта туса... полный провал. |
Schmidt, my files need sorting. |
Шмидт, мне нужно отсортировать мои файлы. |
Going absolutely fantastic, Schmidt, because everything is easy... |
Совершенно потрясающе, Шмидт, потому что все очень легко... |
Schmidt said your mom had to fly out. |
Шмидт говорил, что твоей маме пришлось прилететь. |
Maude Schmidt's boy here is trying to tell me your brother killed a judge. |
Сын Мад Шмидт пытается тут мне рассказать, что твой брать убил судью. |
Schmidt, you're on snack table duty. |
Шмидт, ты дежурный у стола с едой. |
I'm moving in with Schmidt. |
Шмидт и я будем жить вместе. |