| Schmidt, I did not just drive 15 miles on a gout throne to watch you give up. | Шмидт, я не ехала сюда больше 24 километров, обрызгивая всех, чтобы посмотреть, как ты сдаёшься. |
| Somehow, Schmidt, you've outdone yourself this time. | Каким-то образом, Шмидт, в этот раз ты себя превзошел |
| Hanns-Michael Schmidt - as "Ronny", Evelyn Opoczynski - as "Sybille". | Ганс-Михаэль Шмидт - "Ронни Зоммер", Эвелина Опочинская - "Сибилла Ремус". |
| Schmidt, what are you talking about? | Шмидт, о чём ты говоришь? |
| In 1917 and 1918, Schmidt was a soldier in the First World War and was wounded on the Western Front. | В 1917-1918 годах Шмидт принимал участие в Первой мировой войне в качестве рядового и был ранен на Западном фронте. |
| Chancellor Schmidt is determined to either find or sacrifice our hostage. | Канцлер Шмидт решил либо освободить нашего заложника, либо пожертвовать им |
| Watch: "Schmidt, Milde, Siebert..." | Смотрите! "Шмидт, Мильде, Зиберт..." |
| You said if I didn't feel one hundred percent comfortable, you'd have Schmidt do it. | Ты говорил, если я не уверен на 100%, к ним выйдет Шмидт. |
| Ms. Schmidt said she agreed with the representative of France that there should be an obligation for parties to disclose their place of business. | Г-жа Шмидт заявляет о своем согласии с представителем Франции относительно того, что стороны должны в обязательном порядке указывать свое коммерческое предприятие. |
| Ms. Schmidt said her concern was that a considerable amount of time might elapse before the person "learned of the error". | Г-жа Шмидт высказывает опасение в связи с тем, что прежде чем лицу "станет известно об ошибке", может пройти длительное время. |
| Mr. SCHMIDT (Secretary of the Committee) said that the decision must be taken forthwith for planning reasons. | Г-н ШМИДТ (Секретарь Комитета) говорит, что в целях составления плана решение должно быть принято сразу. |
| Mr. SCHMIDT (Secretary of the Committee) said that the exact form and venue of the consultation had not yet been decided. | Г-н ШМИДТ (Секретарь Комитета) говорит, что ни точный формат, ни место проведения консультаций еще не определены. |
| Ms. Schmidt said she agreed with the Canadian delegation that subparagraph (b) should refer to both identity and intention. | Г-жа Шмидт говорит, что она согласна с предложением делегации Канады о том, что подпункт (Ь) должен касаться как личности, так и намерения. |
| Mr. SCHMIDT (Secretary of the Committee) said he had no logical explanation for the practice, which had been introduced several years previously. | Г-н ШМИДТ (секретарь Комитета) говорит, что он не может дать логического объяснения этой практике, которая начала применяться несколько лет назад. |
| Mr. Schmidt (Chile) said that the National Human Rights Institute had not yet been accredited because it had been created only recently. | Г-н Шмидт (Чили) говорит, что Национальный институт по правам человека еще не прошел аккредитацию, поскольку был учрежден совсем недавно. |
| Chair: Mr. Markus Schmidt, Chief, Petitions Unit, Human Rights Treaties Branch | Председатель: г-н Маркус Шмидт, руководитель Группы по петициям, Сектор договоров по правам человека |
| You want to hang out more, Schmidt? | Ты хочешь, чтоб мы больше тусовались, Шмидт? |
| You making fun of my shirt, Schmidt? | Ты что, прикалываешься над моей рубашкой, Шмидт? |
| What will Frau Schmidt and Franz say? | А что скажут фрау Шмидт и Франц? |
| Schmidt, in my professional opinion, you have definitely earned the rank of - and I will use the phrase you coined - va-genius. | Шмидт, по моему профессиональному мнению, ты несомненно заработал звание и я использую именно то, которое ты придумал - Ваги-ниальный. |
| I will give you some daps, Schmidt. | Шмидт, а ну, дай пятюню влеплю. |
| Cap, does Schmidt look any different to you? | Кэп, по-моему, Шмидт чуть изменился, не? |
| Schmidt, you stole my toothpaste while I was using it. | Шмидт, ты украл мою зубную пасту, пока я чистила зубы! |
| Peter Schmidt (MCSE:Messaging/Security & MCDBA) works as an Infrastructure Architect at EDB Gruppen A/S, a Microsoft Gold Partner consultancy firm based in Denmark. | Питер Шмидт (Peter Schmidt) (MCSE:Messaging/Security & MCDBA) работает архитектором инфраструктуры (Infrastructure Architect) в компании EDB Gruppen A/S, которая является партнером Microsoft Gold Partner в Дании. |
| Jack Burditt is an American producer and screenwriter who has worked on television shows like Unbreakable Kimmy Schmidt, Frasier, 30 Rock, and The Mindy Project. | Джек Бёрдитт (англ. Jack Burditt) - американский продюсер и сценарист, который работал на телевизионных шоу, таких как Несгибаемая Кимми Шмидт, Фрейзер, Студия 30 и Проект Минди. |