Schmidt, I did not just drive 15 miles on a gout throne to watch you give up. |
Шмидт, я не ехала сюда больше 24 километров, обрызгивая всех, чтобы посмотреть, как ты сдаёшься. |
Somehow, Schmidt, you've outdone yourself this time. |
Каким-то образом, Шмидт, в этот раз ты себя превзошел |
Hanns-Michael Schmidt - as "Ronny", Evelyn Opoczynski - as "Sybille". |
Ганс-Михаэль Шмидт - "Ронни Зоммер", Эвелина Опочинская - "Сибилла Ремус". |
Schmidt, what are you talking about? |
Шмидт, о чём ты говоришь? |
In 1917 and 1918, Schmidt was a soldier in the First World War and was wounded on the Western Front. |
В 1917-1918 годах Шмидт принимал участие в Первой мировой войне в качестве рядового и был ранен на Западном фронте. |
Chancellor Schmidt is determined to either find or sacrifice our hostage. |
Канцлер Шмидт решил либо освободить нашего заложника, либо пожертвовать им |
Watch: "Schmidt, Milde, Siebert..." |
Смотрите! "Шмидт, Мильде, Зиберт..." |
You said if I didn't feel one hundred percent comfortable, you'd have Schmidt do it. |
Ты говорил, если я не уверен на 100%, к ним выйдет Шмидт. |
Ms. Schmidt said she agreed with the representative of France that there should be an obligation for parties to disclose their place of business. |
Г-жа Шмидт заявляет о своем согласии с представителем Франции относительно того, что стороны должны в обязательном порядке указывать свое коммерческое предприятие. |
Ms. Schmidt said her concern was that a considerable amount of time might elapse before the person "learned of the error". |
Г-жа Шмидт высказывает опасение в связи с тем, что прежде чем лицу "станет известно об ошибке", может пройти длительное время. |
Mr. SCHMIDT (Secretary of the Committee) said that the decision must be taken forthwith for planning reasons. |
Г-н ШМИДТ (Секретарь Комитета) говорит, что в целях составления плана решение должно быть принято сразу. |
Mr. SCHMIDT (Secretary of the Committee) said that the exact form and venue of the consultation had not yet been decided. |
Г-н ШМИДТ (Секретарь Комитета) говорит, что ни точный формат, ни место проведения консультаций еще не определены. |
Ms. Schmidt said she agreed with the Canadian delegation that subparagraph (b) should refer to both identity and intention. |
Г-жа Шмидт говорит, что она согласна с предложением делегации Канады о том, что подпункт (Ь) должен касаться как личности, так и намерения. |
Mr. SCHMIDT (Secretary of the Committee) said he had no logical explanation for the practice, which had been introduced several years previously. |
Г-н ШМИДТ (секретарь Комитета) говорит, что он не может дать логического объяснения этой практике, которая начала применяться несколько лет назад. |
Mr. Schmidt (Chile) said that the National Human Rights Institute had not yet been accredited because it had been created only recently. |
Г-н Шмидт (Чили) говорит, что Национальный институт по правам человека еще не прошел аккредитацию, поскольку был учрежден совсем недавно. |
Chair: Mr. Markus Schmidt, Chief, Petitions Unit, Human Rights Treaties Branch |
Председатель: г-н Маркус Шмидт, руководитель Группы по петициям, Сектор договоров по правам человека |
You want to hang out more, Schmidt? |
Ты хочешь, чтоб мы больше тусовались, Шмидт? |
You making fun of my shirt, Schmidt? |
Ты что, прикалываешься над моей рубашкой, Шмидт? |
What will Frau Schmidt and Franz say? |
А что скажут фрау Шмидт и Франц? |
Schmidt, in my professional opinion, you have definitely earned the rank of - and I will use the phrase you coined - va-genius. |
Шмидт, по моему профессиональному мнению, ты несомненно заработал звание и я использую именно то, которое ты придумал - Ваги-ниальный. |
I will give you some daps, Schmidt. |
Шмидт, а ну, дай пятюню влеплю. |
Cap, does Schmidt look any different to you? |
Кэп, по-моему, Шмидт чуть изменился, не? |
Schmidt, you stole my toothpaste while I was using it. |
Шмидт, ты украл мою зубную пасту, пока я чистила зубы! |
Peter Schmidt (MCSE:Messaging/Security & MCDBA) works as an Infrastructure Architect at EDB Gruppen A/S, a Microsoft Gold Partner consultancy firm based in Denmark. |
Питер Шмидт (Peter Schmidt) (MCSE:Messaging/Security & MCDBA) работает архитектором инфраструктуры (Infrastructure Architect) в компании EDB Gruppen A/S, которая является партнером Microsoft Gold Partner в Дании. |
Jack Burditt is an American producer and screenwriter who has worked on television shows like Unbreakable Kimmy Schmidt, Frasier, 30 Rock, and The Mindy Project. |
Джек Бёрдитт (англ. Jack Burditt) - американский продюсер и сценарист, который работал на телевизионных шоу, таких как Несгибаемая Кимми Шмидт, Фрейзер, Студия 30 и Проект Минди. |