Примеры в контексте "Schmidt - Шмидт"

Все варианты переводов "Schmidt":
Примеры: Schmidt - Шмидт
Mr. Schmidt, replying to a question from Mr. Rivas Posada, said that the new Secretariat follow-up officer had been hired at the beginning of March and was currently on board. Г-н Шмидт, отвечая на вопрос г-на Риваса Посады, говорит, что новый сотрудник Секретариата по принятию последующих мер был принят на работу в начале марта и в настоящее время уже работает.
In his presentation, Mr. Schmidt noted that the European Union had formally launched the global Water Initiative: Water for Life - Health, livelihoods, economic development and security at the World Summit on Sustainable Development. В своем выступлении г-н Шмидт отметил, что Европейский союз на Всемирной встрече на высшем уровне по устойчивому развитию официально объявил о начале реализации глобальной водной инициативы: вода для жизни - здоровье, жизнеобеспечение, экономическое развитие и безопасность.
Mr. SCHMIDT (Secretariat) said that the Human Rights Committee (HRC) used to have a special working group on article 40, governing the reporting procedure under the International Covenant on Civil and Political Rights (ICCPR). Г-н ШМИДТ (Секретариат) говорит, что Комитет по правам человека использует специальную рабочую группу по статье 40, которая регулирует процедуру предоставления докладов в соответствии с Международным пактом о гражданских и политических правах (МПГПП).
Ms. Schmidt (Germany) said that she had reservations about the United States proposal because it implied that indirect evidence used to validate the method would also be sufficient to prove the identity of the party. Г-жа Шмидт (Германия) говорит, что у нее воз-никают некоторые сомнения относительно предло-жения Соединенных Штатов Америки, поскольку оно предполагает, что для подтверждения личности стороны достаточно будет косвенного свидетельства, которое использовалось также для придания этому способу юридической силы.
Ms. Schmidt (Germany) said that her delegation wished to retain draft paragraph 6 since the alternative - exclusions under draft article 18, paragraph 2 - would undermine the aim of the convention to ensure the greatest possible uniformity of law. Г-жа Шмидт (Германия) говорит, что ее делегация хотела бы сохранить проект пункта 6, поскольку альтернатива - исключения в соответ-ствии с пунктом 2 проекта статьи 18 - будет иметь отрицательные последствия для цели конвенции, которая заключается в обеспечении максимально возможного единообразия правового регулирования.
Mr. Schmidt (Team Leader, Petitions Unit) said the case had been discussed with the State party since the adoption of the Committee's Views in March 2004; regular updates had also been received from the author. Г-н Шмидт (Руководитель Группы, Группа по петициям) говорит, что этот вопрос обсуждался с государством-участником с момента принятия заключений Комитета в марте 2004 года; от автора также на регулярной основе поступала обновленная информация.
Mr. SCHMIDT (Secretariat) said the secretariat fully agreed that the United Nations system should remain as multilingual as possible. Г-н ШМИДТ (Секретариат) говорит, что секретариат полностью согласен с тем, что система Организации Объединенных Наций должна оставаться многоязычной в максимально возможной степени.
Relax, Schmidt, we're all riding together so that we can hang out before we all go to our magical destinations. Расслабься, Шмидт, мы едем все вместе, чтобы вместе провести время, перед тем как все отправятся в свои волшебные рождественские путешествия.
Why do you have a shorthand, Schmidt, because it happens so often? Почему у вас есть условное обозначение, Шмидт, потому что это так часто случается?
This is not the worst, Schmidt - the worst is actually knowing. Это не худшее. Шмидт... худшее это, на самом деле, знать.
Nick and Schmidt are looking for investors, so we thought it would be fun if we got into investing, too. Ник и Шмидт ищут инветоров, так что, мы подумали, что было бы весело, если бы мы тоже стали инвестировать.
Mr. Schmidt presented an overview of forest financing from the German perspective, providing details of Germany's various contributions. Г-н Шмидт изложил взгляды Германии на ситуацию в сфере финансирования лесохозяйственной деятельности, а также подробно рассказал о вкладе своей страны в различные аспекты этой деятельности.
Schmidt, since you're a virgin through high school Шмидт, тут сказано что в школе ты был целкой.
Mr. SCHMIDT (Centre for Human Rights) said that, unfortunately, the wording of paragraph 34 reflected the decisions mentioned at the end of the paragraph. Г-н ШМИДТ (Центр по правам человека) говорит, что, к сожалению, формулировка, использованная в пункте 34, отражает решения, упоминаемые в конце этого пункта.
I heard very clearly, "I don't think about you, Schmidt." Я не думаю о тебе, Шмидт.
Don't do this, Schmidt, please don't. Не делай этого Шмидт пожалуйста не делай
Mr. Schmidt also provided a realistic assessment of REDD-plus finance, pointing out the different architectures that the REDD-plus mechanism could still take, and suggested potential solutions. Г-н Шмидт дал также реалистичную оценку финансового состояния СВОД-плюс, перечислив различные возможные варианты структуры механизма СВОД-плюс и предложив возможные решения.
Okay, Schmidt, you... you really need to learn to take a breath and calm down, all right? Ладно, Шмидт, ты... тебе действительно нужно научиться делать глубокий вдох и успокаиваться, понятно?
Mr. Schmidt (Senior Legal Adviser to the United Nations Office at Geneva) said that the secretariat did not share Mexico's interpretation in light of the requirements set out in rule 15 of the rules of procedure. З. Г-н Шмидт (Старший советник по правовым вопросам Отделения Организации Объединенных Наций в Женеве) говорит, что секретариат не согласен с толкованием Мексики с учетом требований, изложенных в правиле 15 правил процедуры.
without Schmidt standing up to his mom. если б Шмидт не восстал против мамы.
Dumped by two women in the same day, Schmidt, that has got to be a record, man. Брошен двумя женщинами в один день, Шмидт, это тянет на рекорд, чувак
cause it's not your towel; it's my towel, Schmidt. Потому что это не твой полотенчик, а мой, Шмидт.
You think Schmidt is in the right, and I am in the wrong here? Ты думаешь, Шмидт прав в этой ситуации, а я нет?
Why is it that you think you're better than me, Schmidt? Почему ты думаешь, что ты лучше меня, Шмидт?
Mr. SCHMIDT (Secretary of the Committee), replying to a question from Mr. YALDEN, said that the original note verbale from the Russian Federation had not mentioned any reasons for the Government's inability to send a delegation to the current session. Г-н ШМИДТ (Секретарь Комитета), отвечая на вопрос г-на ЯЛДЕНА, говорит, что в первой вербальной ноте Российской Федерации не упоминались какие-либо причины, препятствующие правительству направить делегацию на текущую сессию.