Примеры в контексте "Schmidt - Шмидт"

Все варианты переводов "Schmidt":
Примеры: Schmidt - Шмидт
Mr. schmidt, you'll be allowed follow-up questions afterwards. Мистер Шмидт, вам разрешат задать вопросы позднее, в порядке очереди.
After yesterday, schmidt moved him to a secure location. После вчерашнего Шмидт перевёз его в безопасное место.
Mr. schmidt, you'll be allowed follow-up questions afterwards. Мистер Шмидт, у вас будет возможность задать дополнительные вопросы потом.
I need to talk to Rita schmidt. Мне надо поговорить с Ритой Шмидт.
You got the wrong idea, schmidt. Ты неправильно все понял, Шмидт.
Wasn't that Herman schmidt just went in? Может лучше, чтобы Герман Шмидт исчез?
One day, you're ted schmidt, my best friend And the love of my life, and the next day, Это совершенно логично - еще вчера ты Тэд Шмидт, мой лучший друг и любовь моей жизни, а сегодня ты уже
You're Inner Space and I'm Herr Schmidt. Ты - "Внутреннее пространство", а я - "Гер Шмидт".
Actually, Schmidt, slow up. Ну на самом деле, Шмидт, притормози.
Alfred Schmidt, 81, German philosopher. Шмидт, Альфред (81) - немецкий философ.
Schmidt knew of two allied spies here working with resistance. Шмидт знал о двух шпионах Союзников, которые работают здесь с Сопротивлением.
No, it's fine, Schmidt. Нет, всё в порядке, Шмидт.
Schmidt. I have a task for you. Шмидт, у меня для тебя задание.
Schmidt, you have a real problem. Шмидт, у тебя серьезная проблема.
I can't believe I never noticed this before, but, Schmidt, you are legitimately crazy. Не могу поверить, что не замечала этого раньше, но, Шмидт, ты определенно чокнутый.
Schmidt, I made a mistake in bringing you down here. Шмидт, я сделала ошибку, что привела тебя сюда.
Schmidt, just listen to me, because you don't belong here, like, really. Шмидт, просто послушай меня, потому что тебе здесь не место, правда.
Look, I need you, Schmidt. Слушай, Шмидт, ты мне нужен.
No, Schmidt, I'm referring to my decision to quit playing the game of basketball. Нет, Шмидт, я делаю отсылку к моему решению бросить играть в баскетбол.
It's not always about the money, Schmidt. Дело не всегда в деньгах, Шмидт.
This is Deputy Schmidt of the Owen Island PD. Это помощник шерифа Шмидт из участка острова Оуэн.
I just had an idea, Schmidt. У меня есть идея, Шмидт.
I only did that 'cause Schmidt told me it was your favorite thing... Я сделала это только потому, что Шмидт сказал мне, что ты больше всего любишь...
And, Schmidt, stop taking it out on everybody else, man. И Шмидт, прекрати обвинять остальных, чувак.
But now it's time you do the right thing, Schmidt. Но теперь время делать правильные вещи, Шмидт.