Mr. schmidt, you'll be allowed follow-up questions afterwards. |
Мистер Шмидт, вам разрешат задать вопросы позднее, в порядке очереди. |
After yesterday, schmidt moved him to a secure location. |
После вчерашнего Шмидт перевёз его в безопасное место. |
Mr. schmidt, you'll be allowed follow-up questions afterwards. |
Мистер Шмидт, у вас будет возможность задать дополнительные вопросы потом. |
I need to talk to Rita schmidt. |
Мне надо поговорить с Ритой Шмидт. |
You got the wrong idea, schmidt. |
Ты неправильно все понял, Шмидт. |
Wasn't that Herman schmidt just went in? |
Может лучше, чтобы Герман Шмидт исчез? |
One day, you're ted schmidt, my best friend And the love of my life, and the next day, |
Это совершенно логично - еще вчера ты Тэд Шмидт, мой лучший друг и любовь моей жизни, а сегодня ты уже |
You're Inner Space and I'm Herr Schmidt. |
Ты - "Внутреннее пространство", а я - "Гер Шмидт". |
Actually, Schmidt, slow up. |
Ну на самом деле, Шмидт, притормози. |
Alfred Schmidt, 81, German philosopher. |
Шмидт, Альфред (81) - немецкий философ. |
Schmidt knew of two allied spies here working with resistance. |
Шмидт знал о двух шпионах Союзников, которые работают здесь с Сопротивлением. |
No, it's fine, Schmidt. |
Нет, всё в порядке, Шмидт. |
Schmidt. I have a task for you. |
Шмидт, у меня для тебя задание. |
Schmidt, you have a real problem. |
Шмидт, у тебя серьезная проблема. |
I can't believe I never noticed this before, but, Schmidt, you are legitimately crazy. |
Не могу поверить, что не замечала этого раньше, но, Шмидт, ты определенно чокнутый. |
Schmidt, I made a mistake in bringing you down here. |
Шмидт, я сделала ошибку, что привела тебя сюда. |
Schmidt, just listen to me, because you don't belong here, like, really. |
Шмидт, просто послушай меня, потому что тебе здесь не место, правда. |
Look, I need you, Schmidt. |
Слушай, Шмидт, ты мне нужен. |
No, Schmidt, I'm referring to my decision to quit playing the game of basketball. |
Нет, Шмидт, я делаю отсылку к моему решению бросить играть в баскетбол. |
It's not always about the money, Schmidt. |
Дело не всегда в деньгах, Шмидт. |
This is Deputy Schmidt of the Owen Island PD. |
Это помощник шерифа Шмидт из участка острова Оуэн. |
I just had an idea, Schmidt. |
У меня есть идея, Шмидт. |
I only did that 'cause Schmidt told me it was your favorite thing... |
Я сделала это только потому, что Шмидт сказал мне, что ты больше всего любишь... |
And, Schmidt, stop taking it out on everybody else, man. |
И Шмидт, прекрати обвинять остальных, чувак. |
But now it's time you do the right thing, Schmidt. |
Но теперь время делать правильные вещи, Шмидт. |