Karl Schmidt's one of the good guys. |
Карл Шмидт хороший парень. |
You have the door open, Schmidt. |
Твоя дверь открыта, Шмидт |
Schmidt, stay out of this! |
Шмидт, не вмешивайся! |
All right, Schmidt, let's go. |
Всё, Шмидт, пошли. |
Look, you have a Mike Schmidt. |
У тебя есть Майк Шмидт. |
Well, you're a Mike Schmidt! |
Тогда ты Майк Шмидт! |
Schmidt's in there with his boss. |
Там Шмидт со своей начальницей. |
Aah! Schmidt makes me so mad! |
Шмидт сводит меня с ума! |
Schmidt, come here. |
Иди сюда, Шмидт. |
Schmidt, we miss you. |
Шмидт, мы скучаем по тебе. |
Schmidt, am I nice? |
Шмидт, я милая? |
You know me, Schmidt. |
Ты знаешь меня, Шмидт. |
I'm really happy, Schmidt. |
Я действительно счастлив, Шмидт. |
especially not with you, Schmidt. |
особенно с тобой, Шмидт. |
Pull it together, Schmidt. |
Отдай их, Шмидт. |
Talk to me, Schmidt. |
Поговори со мной, Шмидт! |
Everybody knows anyway, Schmidt. |
Все уже знают Шмидт. |
Look Schmidt, stop, all right? |
Слушай Шмидт, стоп ок? |
Schmidt, you want a taco? |
Шмидт, ты хочешь тако? |
Schmidt fired you or not? |
уволил тебя Шмидт или нет? |
Why is she calling you Schmidt? |
Почему она называет тебя Шмидт? |
Aren't you Schmidt? |
Разве не ты Шмидт? |
I thought you were Schmidt. |
Я думала, ты Шмидт. |
Is this helping, Schmidt? |
Это помогает, Шмидт? |
In Germany, Schmidt. |
В германии - Шмидт. |