| It's led by Johann Schmidt. | Его руководитель Иоганн Шмидт. |
| I'm sorry, Herr Schmidt. | Простите, Герр Шмидт. |
| Schmidt, that's a fake name. | Шмидт, это ненастоящее имя. |
| Is Mr. Schmidt at home now? | Мистер Шмидт сейчас дома? |
| Schmidt, I need to breathe, okay? | Шмидт, мне НУЖНО дышать. |
| Brian: IF IT ISN'T THE WIDOW SCHMIDT. | А вот и вдова Шмидт. |
| Hold on one second, Miss Schmidt. | Секундочку, мисс Шмидт. |
| Let's go, Mr. Schmidt. | Продолжайте, мистер Шмидт. |
| Move on, Mr. Schmidt. | Продолжайте, мистер Шмидт. |
| Schmidt, Table Seven, Table Seven. | Шмидт, Седьмой стол. |
| Come on, Schmidt, let's go. | Давай, Шмидт, идём. |
| Look, listen to me. Schmidt is - | Послушай меня, Шмидт... |
| I'm looking for a Rita Schmidt. | Я ищу Риту Шмидт. |
| "Dr. Schmidt... friend of mine." | Доктор Шмидт - мой друг. |
| Schmidt, let's go, let's go. | Шмидт, идем. идем. |
| Are you enjoying the wedding festivities, Schmidt? | Наслаждаешься свадьбой, Шмидт? |
| Right, sit down, Miss Schmidt. | Садитесь, мисс Шмидт. |
| Schmidt's being really weird, too. | Шмидт тоже странно себя ведет. |
| Schmidt is eating us out of house and home. | Шмидт выедает нас из дома. |
| Schmidt's been coming every day. | Шмидт приезжает каждый день. |
| Dude, Schmidt lost his vows! | Шмидт потерял свои клятвы! |
| [Cheering] AND HERE COMES TED SCHMIDT! | А теперь - Тэд Шмидт! |
| YOU'RE UNDER ARREST, MR. SCHMIDT. | Вы арестованы, мистер Шмидт. |
| Schmidt, this is not the time. | Шмидт, сейчас не время. |
| What's going on, Schmidt? | Что происходит, Шмидт? |