Английский - русский
Перевод слова Schmidt
Вариант перевода Шмидта

Примеры в контексте "Schmidt - Шмидта"

Все варианты переводов "Schmidt":
Примеры: Schmidt - Шмидта
He fed them false information, knowing they would be captured, To reassure schmidt there was no threat. Он скормил им фальшивую информацию, зная, что их поймают, чтобы убедить Шмидта, что угрозы нет.
And the only way to find him is through schmidt. И единственный способ его найти - через Шмидта.
In mental ability he remains below Schmidt, a definite achievement. В умственном отношении он находится ниже Шмидта, что является несомненным достижением».
The text below reproduces the reply received by the secretariat from Mr. Schmidt on 31 July 2012. Приводимый ниже текст воспроизводит ответ, полученный секретариатом от г-на Шмидта 31 июля 2012 года.
All I'm doing is taking a bunch of notes for Schmidt. Все что я делаю, это собираю кучу заметок для Шмидта.
Well, look, Jess, being friends with Schmidt is really complicated. Слушай, Джесс, быть другом Шмидта - это действительно сложно.
The last thing we want is a gun in Schmidt's hands. Последнее, что нам надо, это пистолет в руках Шмидта.
Jess, Schmidt's world is different than ours. Джесс, мир Шмидта отличается от нашего.
He said he had a package - for Schmidt. Он сказал, что у него посылка для Шмидта.
What? - I have here Schmidt's New Year's resolutions from 2007. У меня здесь новогодняя резолюция Шмидта от 2007 года.
Sorry, I just came to get Schmidt. Прости, я пришла, чтобы забрать Шмидта.
Just take me to Schmidt's house and patch me up. Отвезите меня в дом Шмидта, и там подлатайте.
Send Schmidt over, and we can all go home. Отдавай Шмидта и можешь идти домой.
I mean, I don't think I deserve all of Schmidt's love. То есть, я не думаю что заслуживаю всю любовь Шмидта.
That's what happens when you listen to Schmidt. Вот что бывает, когда ты слушаешь Шмидта.
Your Honor, if Mr. Schmidt's clients wish to bring a separate suit... Ваша честь, клиенты мистера Шмидта хотят возбудить отдельное дело...
But for Schmidt, it is not fantasy. Но для Шмидта это не фантазии.
Winnie and Fat Schmidt I know. Я знаю Винни и толстячка Шмидта.
College proved tough for Schmidt, and old patterns soon returned. Колледж оказался жестким для Шмидта, и все вернулось на круги своя.
Traded for a Mike Schmidt rookie baseball card. Обменена на бейсбольную карточку Майка Шмидта.
But it's Schmidt you should be angry with. Но вы должны злиться на Шмидта.
I can't sit here and watch Schmidt with Fawn. Джесс, я не могу сидеть и смотреть на Шмидта с Фоун.
Ha. But you will not survive as pastor here if you make an enemy of Alden Schmidt. Но ты здесь долго не протянешь, если получишь врага в лице Олдена Шмидта.
LAMOST is configured as a reflective Schmidt telescope with adaptive optics. LAMOST сделан как зеркальный телескоп Шмидта с адаптивной оптикой.
He studied literature in Berlin with Erich Schmidt. Изучал литературу в Берлине у Эриха Шмидта.