| Stop talking to me, Schmidt. | Прекрати со мной разговаривать, Шмидт. |
| I think he's in his room, Schmidt. | Я думаю, он в своей комнате, Шмидт. |
| I want Schmidt, Klaus Schmidt. | Мне нужен Шмидт. Клаус Шмидт. |
| This is Schmidt getting in our heads. | Это Шмидт пробрался к нам в головы. |
| Bridget Schmidt (Judy Greer, season 9-10, season 12), the ex-wife of Walden Schmidt. | Бриджит Шмидт (Джуди Грир - 9, 10, 12 сезоны) - бывшая жена Уолдена. |
| Yes, Schmidt, I feel that way. | Да, Шмидт, я так считаю. |
| Schmidt, that's not what I mean, but... | Шмидт, я не это имел ввиду... |
| You didn't used to be like this, Schmidt. | Раньше ты не был таким, Шмидт. |
| Schmidt, I think you should take the kimono off. | Шмидт, я думаю, ты должен снять свое кимоно. |
| Okay, I'm not a part of this, Schmidt. | Ладно, я не участвую в этом, Шмидт. |
| Bartel, Schmidt, with the Leutnant. | Бартель, Шмидт - с лейтенантом. |
| No, I'm not putting bunk beds in my room, Schmidt. | Нет, я не собираюсь ставить двухъярусные кровати в своей комнате, Шмидт. |
| I'm not bunking with you, Schmidt. | Я не сплю с тобой, Шмидт. |
| Schmidt, you do realize you're saying this in front of a police officer. | Шмидт, ты понимаешь, что говоришь это перед офицером полиции. |
| Schmidt, just don't screw this up. | Шмидт, просто не испорти всё. |
| Schmidt, it doesn't matter what happened at the meeting. | Шмидт, не важно, что произошло на встрече. |
| We're in the third trimester, Mr. Schmidt, meaning the fetus is viable. | Мы уже в третьем триместре, мистер Шмидт, это значит что плод жизнеспособен. |
| You're harshing my vibe, Schmidt. | Ты портишь мою ауру, Шмидт. |
| A brilliant scientist by the name of Johann Schmidt. | Блестящий ученый по имени, Иоганн Шмидт. |
| Schmidt must become that superior man. | Шмидт должен был стать этим сверхчеловеком. |
| Schmidt will know this is a lie. | Шмидт поймёт, что это ложь. |
| Schmidt's working with powers beyond our capabilities. | Шмидт оперирует силами, которым мы не сможем противостоять. |
| You're six months younger than me, Schmidt. | Ты на 6 месяцев младше меня, Шмидт. |
| They're not that great, Schmidt. | Они не настолько хороши, Шмидт. |
| Schmidt, why are you going up... | Шмидт, зачем ты поднимаешься:... |