Stop talking to me, Schmidt. |
Прекрати со мной разговаривать, Шмидт. |
I think he's in his room, Schmidt. |
Я думаю, он в своей комнате, Шмидт. |
I want Schmidt, Klaus Schmidt. |
Мне нужен Шмидт. Клаус Шмидт. |
This is Schmidt getting in our heads. |
Это Шмидт пробрался к нам в головы. |
Bridget Schmidt (Judy Greer, season 9-10, season 12), the ex-wife of Walden Schmidt. |
Бриджит Шмидт (Джуди Грир - 9, 10, 12 сезоны) - бывшая жена Уолдена. |
Yes, Schmidt, I feel that way. |
Да, Шмидт, я так считаю. |
Schmidt, that's not what I mean, but... |
Шмидт, я не это имел ввиду... |
You didn't used to be like this, Schmidt. |
Раньше ты не был таким, Шмидт. |
Schmidt, I think you should take the kimono off. |
Шмидт, я думаю, ты должен снять свое кимоно. |
Okay, I'm not a part of this, Schmidt. |
Ладно, я не участвую в этом, Шмидт. |
Bartel, Schmidt, with the Leutnant. |
Бартель, Шмидт - с лейтенантом. |
No, I'm not putting bunk beds in my room, Schmidt. |
Нет, я не собираюсь ставить двухъярусные кровати в своей комнате, Шмидт. |
I'm not bunking with you, Schmidt. |
Я не сплю с тобой, Шмидт. |
Schmidt, you do realize you're saying this in front of a police officer. |
Шмидт, ты понимаешь, что говоришь это перед офицером полиции. |
Schmidt, just don't screw this up. |
Шмидт, просто не испорти всё. |
Schmidt, it doesn't matter what happened at the meeting. |
Шмидт, не важно, что произошло на встрече. |
We're in the third trimester, Mr. Schmidt, meaning the fetus is viable. |
Мы уже в третьем триместре, мистер Шмидт, это значит что плод жизнеспособен. |
You're harshing my vibe, Schmidt. |
Ты портишь мою ауру, Шмидт. |
A brilliant scientist by the name of Johann Schmidt. |
Блестящий ученый по имени, Иоганн Шмидт. |
Schmidt must become that superior man. |
Шмидт должен был стать этим сверхчеловеком. |
Schmidt will know this is a lie. |
Шмидт поймёт, что это ложь. |
Schmidt's working with powers beyond our capabilities. |
Шмидт оперирует силами, которым мы не сможем противостоять. |
You're six months younger than me, Schmidt. |
Ты на 6 месяцев младше меня, Шмидт. |
They're not that great, Schmidt. |
Они не настолько хороши, Шмидт. |
Schmidt, why are you going up... |
Шмидт, зачем ты поднимаешься:... |