| I want Schmidt, Klaus Schmidt. | Мне нужен Шмидт. Клаус Шмидт. |
| You've been talking about this for, like, a week, Schmidt. | Ок. Ты не умолкаешь об этом, наверно, целую неделю, Шмидт. |
| Schmidt, red wine sets. | Шмидт, красное вино впитывается. |
| Actually, where's Schmidt? | А вообще, где Шмидт? |
| Ms. Schmidt (Germany) referred, by way of example, to the case of a purchaser who, at the time of formation of a contract, entered a slightly incorrect sum in the belief that that sum was correct. | Г-жа Шмидт (Германия) приводит в качестве примера случай с покупателем, который при заклю-чении договора указывает не совсем верную сумму, полагая, что эта сумма является правильной. |
| Just take me to Schmidt's house and patch me up. | Отвезите меня в дом Шмидта, и там подлатайте. |
| Longtime owners of the house down the street of Schmidt, 10 in Taganrog was Kudrin' family. | Долгое время владельцами дома по улице Шмидта, 10 в Таганроге было семейство Кудриных. |
| Schmidt's car will be at the hotel soon. | Машина Шмидта скоро будет возле отеля. |
| to turn Schmidt around? | чтобы заставить Шмидта встряхнуться? |
| You two are staying at Schmidt's parents house, but to addition to this, as assignment... | Будете жить с родителями Шмидта до самого конца операции! |
| Ray Schmidt, the Green Grocer and Miss Judy, arts and crafts. | Рэем Шмидтом - Зеленщиком, И мисс Джуди - главной по Искусствам и Ремёслам. |
| And I would talk to Schmidt about it, but it's like he can't even see the mess. | И я бы поговорил об этом с Шмидтом, но он будто и не видит бардака. |
| "Social Darwinism" was first described by Eduard Oscar Schmidt of the University of Strasbourg, reporting at a scientific and medical conference held in Munich in 1877. | «Социальный дарвинизм» был сначала описан Оскаром Шмидтом из университета Страсбурга в докладе на научно-медицинской конференции, проведенной в Мюнхене в 1877 году. |
| You associated with Ben Schmidt? | Работаешь вместе с Беном Шмидтом? |
| The 7.5×55mm Swiss or GP 11 (or unofficially 7.5×55mm Schmidt-Rubin) is a cartridge developed for the Swiss Army by mechanical engineer Lt. Col. Eduard Rubin for rifles based on Rudolf Schmidt's action design. | 7,5×55 мм Шмидт-Рубин или GP 11 - винтовочный патрон разработанный для швейцарской армии подполковником Эдуардом Рубиным и Рудольфом Шмидтом. |
| Just Schmidt needs to be reminded who the top dog is. | Просто Шмидту пора напомнить, кто тут папа. |
| Nick, I think it's time for Schmidt | Ник, я думаю, пришло время Шмидту |
| And even the cautious response Giscard Schmidt, understood! | И на уклончивый ответ Жискара Шмидту, ясно? |
| Scrub in and report to Herr Dr. Schmidt in the main surgery. | помойте руки и подойдите к доктору Шмидту, он в главной операционной. |
| I feel like I might have to tell Schmidt outside a hospital, like, you know, when you give a baby peanut butter for the first time? | Подумала, что Шмидту пришлось бы говорить об этом около больницы, это, как дать ребенку арахисовое масло в первый раз? |
| Schmidt: I can't figure out my counterstrike, Winston. | Шмит: я не могу понять как сделать контрудар, Винстон. |
| You know, I fix things just to the point of working, Schmidt. | Знаешь, я чиню вещи только чтобы они работали, Шмит. |
| No, Schmidt, I don't want your charity. | Нет, Шмит, я не хочу твоей благотворительности. |
| I can't hear anything you say when you wear that sweater, Schmidt. | Я не могу расслышать ничего, что ты говоришь, когда на тебе надет этот свитер, Шмит. |
| You want to go down this path, Schmidt? | Ты хочешь встать на этот путь, Шмит? |
| You know more about Schmidt than anyone. | Вы знаете о Шмидте больше, чем кто-либо. |
| Let me tell you something about Schmidt. | Дай-ка я расскажу тебе о Шмидте кое-что. |
| Not the golfer, the guy in About Schmidt. | Не тот, который гольфист, игравший в "О Шмидте". |
| And then I had to lie about Abby and Schmidt and the boning. | И затем мне пришлось лгать об Эбби и Шмидте. |
| It's about Schmidt. | Я хотела поговорить о Шмидте. |
| Don't call PETA, Schmidt. | Ќе звоните в общество защиты животных, Ўмит. |
| Do you know anything about their CEO, a guy named Schmidt? | ы знаете что-нибудь об их генеральном, парне по имени Ўмит? |
| I don't know if I should be flattered or insulted, Mr. Schmidt but you clearly have the wrong opinion of me. | Ќе знаю, должна ли € быть польщена или оскорблена, мистер Ўмит, но у вас обо мне €вно неправильное представление. |
| Why was that? Mr. Schmidt expressly forbade it as he, no doubt, told you in his depostion. | ћистер Ўмит это €вственно запретил, как он, без сомнени€, рассказал вам под прис€гой. |
| How about surveillance, Ms. Sloane? Mr. Rodolfo Schmidt has stated, in deposition that you intended to use methods such as bugging and tapping to entrap Senator Hank Badgley. | ћистер -одолфо Ўмит за€вил под прис€гой, что вы намеревались использовать такие методы, как прослушивание и перехват разговоров, дл€ поиска компромата на сенатора 'энка Ѕэджли. |
| was founded in Szczecin in 2000 on the initiative of Andreas Häfner. In his capacity as a representative of HAEGER & SCHMIDT GmbH, Andreas has realized a growing number of logistic projects in the area of inland waterway transportation. | возникла в 2000 году в Щецине, по иницятиву Андреаса Хафнера (Andreasa Häfnera), который как представитель фирмы HAEGER & SCHMIDT GmbH осуществлял в Польше все большее число логистических проектов в речном судоходстве. |
| Two years later, the company was entered in the commercial register as 'Waldfrauenkraut Robert Schmidt GmbH'. | Два года позднее фирма Robert Schmidt GmbH была занесена в торговый реестр. |
| Wrenn Schmidt as Kate (season 2), the Jennings' third KGB handler. | Ренн Шмидт (англ. Wrenn Schmidt) - Кейт (6 серий: 2 сезон), третий куратор Дженнингсов из Управления «С» КГБ в США. |
| Peter Schmidt (MCSE:Messaging/Security & MCDBA) works as an Infrastructure Architect at EDB Gruppen A/S, a Microsoft Gold Partner consultancy firm based in Denmark. | Питер Шмидт (Peter Schmidt) (MCSE:Messaging/Security & MCDBA) работает архитектором инфраструктуры (Infrastructure Architect) в компании EDB Gruppen A/S, которая является партнером Microsoft Gold Partner в Дании. |
| Karl Schmidt explained in a howto that the last beta release of the debian-installer supports serial ATA (SATA), but going on to RAID is still a manual task. | Карл Шмидт (Karl Schmidt) объяснил в руководстве howto, что последняя бета-версия системы установки debian поддерживает Serial ATA (SATA), но поддержку RAID всё ещё нужно настраивать вручную. |