Английский - русский
Перевод слова Schmidt

Перевод schmidt с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Шмидт (примеров 914)
Take the money and walk away, Schmidt. Возьми деньги и уходи, Шмидт.
I'm moving in with Schmidt. Шмидт и я будем жить вместе.
You should see where Obergruppenfuhrer Schmidt lives. Ты бы видела, где живёт Обергруппенфюрер Шмидт.
Ms. Schmidt (Germany) said that she had reservations about the United States proposal because it implied that indirect evidence used to validate the method would also be sufficient to prove the identity of the party. Г-жа Шмидт (Германия) говорит, что у нее воз-никают некоторые сомнения относительно предло-жения Соединенных Штатов Америки, поскольку оно предполагает, что для подтверждения личности стороны достаточно будет косвенного свидетельства, которое использовалось также для придания этому способу юридической силы.
Is this helping, Schmidt? Это помогает, Шмидт?
Больше примеров...
Шмидта (примеров 183)
It's just another fabulous day in the life of Walden Schmidt. Ещё один потрясающий день в жизни Уолдена Шмидта.
So the two votes against Reagan moving in must be Schmidt and Winston. эти два голоса "против" скорее всего Шмидта и Винстона.
What about schmidt's confession? Что с признанием Шмидта?
But know this, you're the one who broke into this apartment at 3:00 a.m. for a little bit of this Schmidt, so who's really in control? Но заметь, это ты вломилась в квартиру в З часа ночи за кусочком этого Шмидта, так что кто на самом деле контролирует?
Schmidt has a security camera. Камера. У Шмидта есть камера.
Больше примеров...
Шмидтом (примеров 59)
The church's high altarpiece was painted in 1730 by Johann Georg Schmidt. Алтарь церкви был создан в 1730 году архитектором Иоганном Георгом Шмидтом.
She's in a relationship with this guy Matthew Schmidt, my best friend since first grade. Она встречается с Мэттью Шмидтом, моим лучшим другом с первого класса.
The winner of this contest will be declared the one true Schmidt. Победитель этого состязания будет объявлен Настоящим Шмидтом
He said that a new report was being published as a "white book" and agreed to provide it to the interested experts (contact Prof. H.J. Schmidt Clausen, Technical University Darmstadt). Он сказал, что в настоящее время публикуется новый доклад в виде "белой книги", и согласился распространить его среди заинтересованных экспертов (просьба связаться с профессором Х.Й. Шмидтом Клаузеном, Технический университет Дармштадта).
Let me wet your beak a little bit... you want sink time, you want fridge space, you want Schmidt and Winston to let you in on this whole jeans thing? Позволь попытаться задобрить тебя... или поучаствовать в этой истории с джинсами со Шмидтом с Винстоном?
Больше примеров...
Шмидту (примеров 36)
Look, I'm sure $200,000 is more than enough for you to put your feelings about Schmidt aside. Смотри, 200000 более, чем достаточно, чтобы закрыть глаза на твои чувства к Шмидту.
I was flirting with you to give Schmidt a taste of his own medicine, okay, and it's a huge mistake and insulting to everyone involved, and I'm sorry. Я флиртовал с тобой, чтобы дать Шмидту почувствовать вкус его собственного лекарства, и это большая ошибка, оскорбляющая всех участвующих, и я прошу прощения.
Okay, the pregnancy test doesn't work until after six days, so just get through the weekend and don't tell Schmidt until you're sure. Ладно, тест на беременность срабатывает не раньше, чем после шести дней, так что пережди уикенд и не говори Шмидту, пока не будешь уверена.
I feel like I might have to tell Schmidt outside a hospital, like, you know, when you give a baby peanut butter for the first time? Подумала, что Шмидту пришлось бы говорить об этом около больницы, это, как дать ребенку арахисовое масло в первый раз?
When Schmidt was seven years old... Когда Шмидту было семь лет...
Больше примеров...
Шмит (примеров 17)
Come on, Schmidt, I'm dead serious. Слышишь, Шмит? Я вполне серьезно.
No, Schmidt, I don't want your charity. Нет, Шмит, я не хочу твоей благотворительности.
This is Lieutenant Schmidt, Duluth Police Department. Это лейтенант Шмит из полицесйкого управления Дулута.
Schmidt, I'm a professional basketball player. Шмит, я профессиональный баскетболист
You're so predictable, Schmidt! Ты такой предсказуемый, Шмит!
Больше примеров...
Шмидте (примеров 11)
Let me tell you a few things about Walden Schmidt you may not know. Позволь рассказать тебе кое что о Уолдене Шмидте, чего ты можешь не знать.
You know more about Schmidt than anyone. Вы знаете о Шмидте больше, чем кто-либо.
It's Schmidt, you know? Всё дело в Шмидте, понимаешь?
Ever hear of Herman schmidt? Когда-нибудь слышал о Германе Шмидте?
It's about Schmidt. Я хотела поговорить о Шмидте.
Больше примеров...
Ўмит (примеров 5)
Don't call PETA, Schmidt. Ќе звоните в общество защиты животных, Ўмит.
Do you know anything about their CEO, a guy named Schmidt? ы знаете что-нибудь об их генеральном, парне по имени Ўмит?
I don't know if I should be flattered or insulted, Mr. Schmidt but you clearly have the wrong opinion of me. Ќе знаю, должна ли € быть польщена или оскорблена, мистер Ўмит, но у вас обо мне €вно неправильное представление.
Why was that? Mr. Schmidt expressly forbade it as he, no doubt, told you in his depostion. ћистер Ўмит это €вственно запретил, как он, без сомнени€, рассказал вам под прис€гой.
How about surveillance, Ms. Sloane? Mr. Rodolfo Schmidt has stated, in deposition that you intended to use methods such as bugging and tapping to entrap Senator Hank Badgley. ћистер -одолфо Ўмит за€вил под прис€гой, что вы намеревались использовать такие методы, как прослушивание и перехват разговоров, дл€ поиска компромата на сенатора 'энка Ѕэджли.
Больше примеров...
Schmidt (примеров 18)
However, in January 2011, Moller liquidated Factor 5 GmbH, and all game licenses were transferred to "Eggebrecht, Engel, Schmidt GbR". Тем не менее, в 2011 году Моллер ликвидировал Factor 5 GmbH, все лицензии перешли к «Eggebrecht, Engel, Schmidt GbR».
When day broke on 18 October, Captain Schmidt saw the full extent of the damage, and aware that Volturno was a hazard to passing ships, he ordered Volturno's seacocks opened and scuttled the ship. На следующий день (18 октября), капитан Schmidt, видя весь масштаб повреждений и понимая, что брошенный «Volturno» опасен для проходящих судов, приказал открыть кингстоны на «Volturno».
was founded in Szczecin in 2000 on the initiative of Andreas Häfner. In his capacity as a representative of HAEGER & SCHMIDT GmbH, Andreas has realized a growing number of logistic projects in the area of inland waterway transportation. возникла в 2000 году в Щецине, по иницятиву Андреаса Хафнера (Andreasa Häfnera), который как представитель фирмы HAEGER & SCHMIDT GmbH осуществлял в Польше все большее число логистических проектов в речном судоходстве.
Karl Schmidt explained in a howto that the last beta release of the debian-installer supports serial ATA (SATA), but going on to RAID is still a manual task. Карл Шмидт (Karl Schmidt) объяснил в руководстве howto, что последняя бета-версия системы установки debian поддерживает Serial ATA (SATA), но поддержку RAID всё ещё нужно настраивать вручную.
An elegant direct proof based on comparison of a smooth simple closed curve with an appropriate circle was given by E. Schmidt in 1938. Элегантное прямое доказательство, основанное на сравнении гладкой простой замкнутой кривой с подходящей окружностью, дал Е. Шмидт (Е. Schmidt) в 1938 году.
Больше примеров...