I shall call you Sir Schmidt. |
Я буду звать тебя Сэр Шмидт. |
Dr. Schmidt asked me to fetch him some supplies, ma'am. |
Доктор Шмидт попросил меня принести медикаменты, мэм. |
And you should sign your full name, not just Schmidt. |
И подпишись полным именем, а не просто Шмидт. |
So, as you guys know, Schmidt and I are business partners. |
Итак, ребята, как вы знаете, Шмидт и я - партнёры по бизнесу. |
Schmidt, tomorrow, let's start bright and early, 7:00 a.m. |
Шмидт, завтра, давай начнём пораньше, 7 утра. |
Schmidt, just get it together. |
Шмидт, возьми себя в руки. |
Well, Nick doesn't know everything, Schmidt. |
Ник не знает всего, Шмидт. |
Come on, Schmidt, get in the car. |
Прекрати, Шмидт. Садись в машину. |
Schmidt, don't pretend you're fine. |
Шмидт, не делай вид, что все в порядке. |
Alden Schmidt's waiting for you in your study. |
Олден Шмидт ждет тебя в кабинете. |
I knew an actor who called himself Gustav Schmidt. |
Я знал актера, которого звали Густав Шмидт. |
Ms. Schmidt... she let me do my laundry there for free. |
Миссис Шмидт... она позволяла мне там бесплатно стирать. |
Look, that was so sweet of you, Schmidt. |
Слушай, это было так мило, Шмидт. |
Get in my room right now, Schmidt. |
Сейчас же иди в мою комнату, Шмидт. |
I don't have a clean shot, Schmidt. |
Шмидт, не могу сделать несквозной выстрел. |
In particular, Mr. Schmidt explained the functioning of Germany's latest innovative financing mechanism, the Energy and Climate Fund. |
В частности, г-н Шмидт рассказал о том, как работает новый немецкий механизм нетрадиционного финансирования - фонд "Энергетика и климат". |
What happened to no nonsense, Schmidt? |
Что случилось с "нет бреду", Шмидт? |
Can you believe Abby and Schmidt? |
Ты можешь в это поверить - Эбби и Шмидт? |
(Schmidt laughing, women gasp) |
(Шмидт говорит, женщина в ужасе) |
Schmidt, tell them to stop yelling at me! |
Шмидт, скажи им, чтобы они перестали орать на меня. |
Mr. SCHMIDT (Secretariat) said that the Committee currently had before it two communications concerning one State party. |
Г-н ШМИДТ (Секретариат) напоминает, что в настоящее время на рассмотрении Комитета находятся два сообщения, касающиеся одного государства-участника. |
Former German Chancellor Helmut Schmidt once quipped that politicians who have a vision should go and have their eyes checked. |
Бывший канцлер Германии Гельмут Шмидт однажды саркастически заметил, что те политики, которые имеют видение, должны пойти и проверить свои глаза. |
She came down a bit and heard Schmidt shouting |
Она спустилась чуть ниже и услышала, как Шмидт орёт: |
I mean, what does Schmidt know? |
Я имею в виду, что знает Шмидт? |
Schmidt, you're killing with me with that drumming! |
Шмидт, этот грохот меня доконает! |