You work with obergruppenfuhrer schmidt, don't you? |
Ты работаешь с Обергруппенфюрером Шмидтом, разве нет? |
With schmidt out of the way, what's he got? |
С Шмидтом у него ничего не получилось? |
You've met your driver, Schmidt. |
Со Шмидтом вы уже познакомились, ...ваш шофер. |
If you want to be the one true Schmidt. |
Если вы хотите быть единственным настоящим Шмидтом. |
I know exactly what's going on between you and Walden Schmidt. |
Я знаю, что происходит между тобой и Уолденом Шмидтом. |
Well, I'm back to being Schmidt. |
Ну, я снова стал Шмидтом. |
Remind me to talk to Schmidt about that. |
Напомни мне обсудить это со Шмидтом. |
The church's high altarpiece was painted in 1730 by Johann Georg Schmidt. |
Алтарь церкви был создан в 1730 году архитектором Иоганном Георгом Шмидтом. |
He'd never be on the same field as Mike Schmidt. |
Он не встретится на одном поле с Майком Шмидтом. |
That's because I'm going through something right now with Schmidt. |
Это потому, что я переживаю из-за всей этой ситуации со Шмидтом. |
And now I can tell everybody my first time was with Walden Schmidt. |
Я теперь я всем могу рассказать, что впервые попробовал с Уолденом Шмидтом. |
Do not drink my almond milk when you spent the whole night drinking Schmidt. |
Не смей трогать моё миндальное молоко, после того как ты всю ночь пила вместе со Шмидтом. |
Dating Shivrang helped me get past all the weird stuff with Schmidt. |
Свидания с Шиврангом помогли мне оставить в прошлом всё непонятное со Шмидтом. |
Yet one cannot help agreeing with Chancellor Schmidt when he sees Europe's future shrouded in uncertainty. |
Тем не менее, нельзя не согласиться с канцлером Шмидтом, когда он говорит, что будущее Европы покрыто завесой неопределенности. |
It was built in 1874 by Friedrich von Schmidt on the site of earlier medieval foundations. |
Кафедральный собор был построен в 1873 году Фридрихом фон Шмидтом на месте средневекового основания. |
After my debrief with Goetschl, I need to meet with Obergruppenfuhrer Schmidt at his home. |
После моей беседы с Гоэтчлем мне нужно встретиться с Обергруппенфюрером Шмидтом у него дома. |
Ray Schmidt, the Green Grocer and Miss Judy, arts and crafts. |
Рэем Шмидтом - Зеленщиком, И мисс Джуди - главной по Искусствам и Ремёслам. |
He welcomed the mailing he had received very recently from the listserv mentioned by Mr. Schmidt. |
Оратор высоко оценивает материалы, полученные им недавно из рассылочного перечня, упомянутого гном Шмидтом. |
Ms. Chanet said that the additional information provided by Mr. Schmidt should be incorporated into the progress report. |
Г-жа Шане говорит, что дополнительная информация, представленная гном Шмидтом, будет включена в доклад о ходе деятельности. |
She's in a relationship with this guy Matthew Schmidt, my best friend since first grade. |
Она встречается с Мэттью Шмидтом, моим лучшим другом с первого класса. |
The winner of this contest will be declared the one true Schmidt. |
Победитель этого состязания будет объявлен Настоящим Шмидтом |
2015: Breakthrough Prize in Fundamental Physics, shared with Brian P. Schmidt, Adam Riess, and the High-Z Supernova Search Team. |
2015: Премия по фундаментальной физике, вместе с Брайаном Шмидтом, Адамом Риссом и High-Z Supernova Search Team. |
And I would talk to Schmidt about it, but it's like he can't even see the mess. |
И я бы поговорил об этом с Шмидтом, но он будто и не видит бардака. |
You know, Schmidt and I used to hang out all the time, and now we don't, and it's weird. |
Знаешь, раньше мы со Шмидтом всегда проводили время вместе, а сейчас - нет, и это странно. |
In March, I will have been living with Schmidt for ten years. |
В марте будет вот уже 10 лет, как я живу со Шмидтом. |