| Schmidt won't even let me help. | Шмидт даже не позволяет мне помогать. |
| Okay, my name's not Doug. It's Schmidt. | Меня зовут не Даг, а Шмидт. |
| Okay, Schmidt, we've been to 11 weddings in a row. | Ладно, Шмидт, мы были на одиннадцати свадьбах подряд. |
| And, Schmidt, you are the pepper. | А, Шмидт, ты - перец. |
| Well, that's where you're wrong, Schmidt. | Ну, в этом ты заблуждаешься, Шмидт. |
| Excuse me, Professor Schmidt, if not understood correctly. | Профессор, Шмидт, я не совсем понимаю. |
| Well, that's really cool, Schmidt. | Ну, это действительно круто, Шмидт. |
| Don't be weird about this, Schmidt. | Не воспринимай это так по-извращенски, Шмидт. |
| I won the spot fair and square, Schmidt. | Я выиграла место прямо и честно, Шмидт. |
| Don't you do it, Schmidt. | Не надо этого делать, Шмидт. |
| I'm sorry... we were talking, Schmidt. | Извини... мы разговаривали, Шмидт. |
| Schmidt, this isn't a good time. | Шмидт, сейчас не лучший момент. |
| Schmidt, we have so much going against us. | Шмидт, против нас так много всякого. |
| The attorneys at Crane, Poole Schmidt... conduct themselves with integrity always. | Адвокаты в "Крейн, Пул и Шмидт" работают только честно всегда. |
| Seems to be OK, Mr Schmidt. | Все в порядке, мистер Шмидт. |
| Schmidt was assigned to look after Bernhardt by the War Department. | Шмидт присматривал за Бернхардтом. Ему поручил военный департамент. |
| Mrs. Schmidt, we're going to work. | Миссис Шмидт, нам пора на работу. |
| Okay, well, that's Schmidt just talking... | Послушай, этот Шмидт - просто болтун... |
| I have that team-building research you asked for, Mr. Schmidt. | Я подготовила исследования по тимбилдингу, которые вы просили, мистер Шмидт. |
| Mike Schmidt steps up to the plate against Wade Boggs. | Майк Шмидт готовится к удару против Вейда Багса. |
| It's a Stewart Schmidt and Joseph Pike. | Это Стюарт Шмидт и Джозеф Пайк. |
| Thank you for that information, Schmidt. | Спасибо за эту информацию, Шмидт. |
| Get off my horse, Schmidt. | Слезай с моей лошади, Шмидт. |
| Schmidt, you did it again. | Шмидт, ты сделал это снова. |
| Very nice of you to do that, Schmidt. | Очень мило с твоей стороны, Шмидт. |