| Then why are you so scared of me? | Тогда почему так боишься меня? |
| You're scared to get close to me. | Ты боишься сближаться со мной. |
| Are you scared, Gilbert? | Ты боишься воды, Гилберт? |
| Are you too scared to go in? | Ты боишься залезть внутрь? |
| So what're you scared of? | Так чего ты так боишься? |
| What are you scared of, then? | Тогда чего ты боишься? |
| Are you scared about getting married? | Боишься ли ты жениться? |
| You feel scared, Frank? | Ты тоже боишься, Фрэнк? |
| You're scared, as usual. | Ты боишься, как всегда. |
| But what are you so scared of? | Так чего ты боишься? |
| Unless, you know, you're scared. | Ну, если ты не боишься |
| So what are you scared of? | Так чего же ты боишься? |
| You are scared, aren't you? | Ты очень боишься, правда? |
| Is that what you're scared of? | Так вот чего ты боишься? |
| You certainly scared her off. | Ты конечно боишься ее. |
| You're scared to belt it out. | Ты боишься выпустить это. |
| Sounds like you're scared of him. | Похоже, ты боишься его. |
| He knows you're scared. | Он знает, что ты боишься. |
| 'Cause you're scared of him. | Потому что ты боишься его. |
| Come on, what are you scared of? | Давай! Чего боишься? |
| What are you, scared of the dark? | Ты чего, темноты боишься? |
| But, don't you get scared? | А ты не боишься? |
| You're scared of me. | Ты боишься... меня. |
| Are you afraid, or are you scared? | Ты боишься или просто напуган? |
| Aren't you scared? | Разве ты не боишься? |