| Tomorrow is check up, aren't you scared? | Завтра обследование и ты совсем не боишься? |
| I can't believe that you fell for a Grey, and you're too scared of Derek to tell him about it. | Я не могу поверить, что у тебя чувства к Грей, и ты слишком боишься Дерека, чтобы рассказать ему об этом. |
| What's up, César? Are you scared? | Что такое, Сесар, ты боишься? |
| I won't tell anybody he lied, if that's what you're scared of. | Я никому не скажу, что он солгал, если ты боишься этого. |
| Tell me you're scared of me! | Скажи, что ты боишься меня! |
| How come, if you're not scared? | Почему, если ты не боишься? |
| Come on, or are you scared of me? | Пошли, или ты боишься меня? |
| I think you were involved up to your eyeballs and now you're scared. | Я думаю, что ты вляпалась по самые помидоры, а теперь боишься. |
| But it looks like you're the one getting scared. | А вот ты, похоже, боишься. |
| What are you so scared of that you'd push Hanna away? | Чего ты так боишься, что отталкиваешь Ханну? |
| Are you saying that you're scared of him? | Ты говоришь, что ты его боишься? |
| Are you scared or do you want to see it? | Уже боишься или всё же хочешь посмотреть? |
| You're not scared to write in your journal, after what happened to me? | Ты не боишься делать записи в дневнике, после произошедшего со мной? |
| You're a grown man, and you're still scared. | Ты взрослый мужик, но всё ещё его боишься. |
| If you're scared, run to Robespierre. | Послушай, если ты боишься, иди бросься в ноги Робеспьеру и скажи: |
| Are you scared he won't talk to you? | Боишься, он с тобой не заговорит? |
| You're not scared, are you? | Ты ведь не боишься, правда? |
| Are you that scared of being alone? | Неужели, ты настолько боишься одиночества? |
| The next generation comes up, and you're scared you'll be forgotten. | Следующее поколение подошло, и ты боишься, что о тебе начнут забывать |
| I thought you were pulling away 'cause you were scared. | Я думал, ты меня отталкиваешь, потому что боишься. |
| You are scared because you haven't seen your future husband's manhood? | Ты боишься потому что еще не видела мужественности твоего будущего мужа? |
| But the only logical reason as to why you're not talking to me is because you're scared. | Но единственная логическая причина по которой ты не хочешь со мной разговаривать - ты боишься. |
| I know you're scared, and I know about James Mason. | Я знаю, что ты боишься, и я знаю про Джеймса Мейсона. |
| Why are you so scared to know more about this girl? | Почему ты так боишься узнать больше об этой девушке? |
| I know you love me, but you're scared to admit it. | Рухама, я знаю, ты меня любишь и что смертельно боишься признаться в этом. |