And... now you're scared. |
И... сейчас ты боишься. |
Dude, you're scared to get a haircut. |
Чувак, ты стричься боишься. |
You're not scared either. |
Ты вот тоже не боишься. |
You still seem scared. |
Ты всё так же боишься. |
Well, what aren't you scared of? |
Тогда чего не боишься? |
lest they no your scared. |
Набросятся, если почуют, что ты боишься |
Who are you scared of? |
Кого ты боишься, Дейв? |
Why need to be so scared? |
Так чего ты так боишься? |
You're scared of them, aren't you? |
Ты их боишься, да? |
You are scared, aren't you? |
Ты боишься, верно? |
How is that "scared"? |
Почему это "боишься"? |
Take your time if you're scared. |
Не торопись, если боишься. |
Why do you act so scared of me? |
Почему ты так меня боишься? |
You're not scared of me. |
Ты же меня не боишься. |
Because you're so scared of feeling. |
Потому что ты боишься чувств. |
You are scared of your own heart. |
Ты боишься собственного сердца. |
But you're scared of old people. |
Но ты же боишься стариков. |
You're scared of everything. |
Ты боишься всего на свете. |
I said are you scared? |
Я тебя спрашиваю, ты боишься? |
Why are you scared of the police? |
Почему ты боишься полиции? |
Aren't you scared? |
А ты не боишься? |
You are that scared of water? |
Чего ты так боишься воды? |
You're not scared of me? |
Ты не боишься меня? |
You're always so scared. |
Ты всегда всего боишься. |
You're not scared anymore? |
Теперь ты не боишься? |