You scared of a little thunder? |
Ты боишься небольшого грома? |
Okay, so you're scared. |
Значит, ты просто боишься. |
And you're scared of portals. |
И ты боишься порталов. |
Aren't you scared of me? |
Ты меня не боишься? |
And now, are you still scared? |
И сейчас всё ещё боишься? |
You're scared to go home. |
Ты боишься вернуться домой. |
No wonder you're scared. |
Неудивительно, что ты боишься. |
You aren't scared of getting fat anymore? |
Уже не боишься растолстеть? |
I get thatou're scared. |
Понимаю, что ты боишься. |
You're not scared? |
А ты не боишься? |
Are you scared of this guy? |
Ты боишься этого парня? |
You're not scared, are you? |
Ты ведь не боишься? |
You're scared of her, too? |
Ты ее тоже боишься? |
You're playing scared. |
Ты как будто боишься. |
But if you're scared... |
Или идти ты боишься? |
And I know you're scared. |
Знаю, что ты боишься. |
You're scared, aren't you? |
Ты боишься, так? |
What exactly are you scared of? |
Чего именно ты боишься? |
No-o-o, you're scared. |
Нет, ты боишься. |
What are you most scared of? |
Чего ты боьше всего боишься? |
Still scared of your ghost? |
Всё ещё боишься своего призрака? |
You're scared of technology and robots and stuff. |
Ты боишься техники и роботов... |
You're scared, Miles. |
Ты боишься, Майлз. |
You scared him off, right? |
Ты боишься его, верно? |
What are you scared of, babe? |
Чего ты боишься, крошка? |