| Sneaking off in the night, getting into a bar fight, because you're scared to go home. | Встаешь среди ночи, идешь в бар, ввязываешься в драку, и все это потому что ты боишься вернуться домой. |
| You scared of another trip down the rabbit hole? | Ты боишься ещё одного путешествия через кроличью нору? |
| Are you scared she'll lead me astray? | Боишься, что она повернет меня на скользкую дорожку? |
| Just as sure as you're sitting there, pretending you're not scared. | Это уж точно, как бы ты не притворялся что не боишься. |
| I know you're scared it's wrong | Я знаю: ты боишься, что это неправильно |
| You're too scared to ride off into the sunset, because real sunsets might be beautiful but they turn into dark, uncertain nights. | Ты слишком боишься побежать навстречу закату, потому что на самом деле закат может быть и красив, но за ним последуют темные, непроглядные ночи. |
| Freddy, are you scared of being confined in small spaces? | Фредди, ты боишься тесных закрытых пространств? |
| You're not scared, are you? | Ты ведь не боишься, верно? |
| When you really are in love, you're always scared you lose your loved one. | Если ты действительно любишь... ты всегда боишься потерять любимого человека. |
| You're not scared of anything in this world, but bugs make you shudder. | Ты ничего не боишься в этом мире, но насекомые вызывают у тебя дрожь. |
| Then why are you so scared to ask for my help? | Тогда почему ты боишься попросить у меня помощи? |
| Why'd you stick around if you're still scared of me? | Почему ты торчишь здесь, если все еще боишься меня? |
| Look, Kaden, if you're lying because you're scared... | Послушай, Кейдан, если ты врешь, потому, что боишься... |
| You know exactly what we have to do, but you're too scared to go through with it. | Ты ясно понимаешь, что мы должны сделать, но ты слишком боишься пройти через это. |
| Aren't you scared - Well, that's just fine | Разве ты не боишься - Вот, так-то лучше |
| You're scared, what, about us? | Ты боишься, что с нами? |
| You scared of being late to Val Rogers' party? | Боишься опоздать на вечеринку Вэла Роджерса? |
| You scared to leave without your boyfriend here? | Ты боишься оставить своего парня здесь? |
| If you're too scared, then I'll go do it. | Если ты так боишься, тогда это сделаю я. |
| There are things that you're scared of too? | На свете существуют вещи, которых ты боишься? |
| Boris, aren't you scared that your Olya... | Борис Михаилович, а ты не боишься, что твоя Оля |
| I don't believe it, you're scared! | Не могу поверить, ты боишься! |
| You're scared of the Grinch! | Что? Неужели тьы боишься этого Гринча! |
| Or is it that you're scared of having a little fun? | Или это ты боишься немного повеселиться? |
| You know what you're scared of? | Знаешь, чего ты боишься на самом деле? |