| Now, I understand that you're scared, but you can do this, and you will do this. | Теперь я понимаю, чего ты боишься, но если ты можешь сделать это, ты сделаешь это. |
| Scared for me or scared of me? | Боишься за меня или боишься меня? |
| And I know your scared, but you know what my mom used to do when I got scared? | Я понимаю - ты боишься, но знаешь, что моя мама делала, когда я боялась? |
| I know that you're scared, and I'm scared too... but I really need you to pick up the phone. | Я знаю, что ты боишься, и я боюсь тоже но мне нужно, чтобы ты взял трубку |
| Are you scared because I touch you... but not scared because you see me dead? | Ты пугаешься моей руки... но совсем не боишься увидеть меня мёртвым? |
| You're scared that if anybody finds out what's going on, you might never get her back, so you keep lying to yourself, hoping it'll get better. | Ты боишься, что, если кто-нибудь узнает, что происходит, ты никогда не сможешь ее вернуть, поэтому ты продолжаешь лгать себе, в надежде, что все станет лучше. |
| Because if a wolf sees you're scared, it will attack you. | Потому что, если волк чувствует, что ты его боишься, он нападает |
| The reason I was up there... is the reason you're scared I was up there. | Причина, по которой я был там, как раз та, чего ты так боишься. |
| I know that you're running because you're scared and that's it. | Ты убегаешь..., потому что боишься... вот и все. |
| Look, I know that you're scared, but you got to know that we would do everything we can to protect you. | Слушай, я знаю, что ты боишься, но ты должна знать, что мы сделаем всё, чтобы тебя защитить. |
| When you're scared that you might die and you might not be able to say to that special someone how you feel, you don't care about what's fair. | Когда ты боишься, что можешь умереть, и не можешь признаться кому-то, кто тебе особенно дорог, что ты чувствуешь, то тебе нет никакого дела до честности. |
| You're not scared of the killers, are you? | Ты не боишься убийц, не так ли? |
| But way down here in the dark... you're not scared anymore? | Но этот путь в темноте... теперь ты не боишься? |
| I've been telling you this for weeks, but you got to call Spencer and you got to get your stuff back unless, you know, unless you're scared. | Джесс, я говорю тебе об этом уже которую неделю, ты должна позвонить Спенсеру и забрать свои вещи обратно если, конечно, если ты не боишься. |
| Katherine: You're scared I'm going to kill you? | Ты боишься что я убью тебя? |
| If you are so scared of her why did you agree to let me spend my birthday with her every year? | Если ты ее так боишься, почему ты согласился отпускать меня к ней каждый год на мой день рождения? |
| Don't tell me, Marty, that you don't know that there's something here, and that whatever it is, just has you too scared to move a muscle. | Не говори мне Марти, что ты ничего ко мне НЕ ЧУВСТВУЕШЬ, хотя я знаю, что бы это ни было, ты просто этого слишком боишься. |
| Are you scared you're not as good as him? | Ты боишься, ты не так хорош, как он? |
| You know, if you're so scared of him, then why don't you just move away? | Если ты так его боишься, то почему просто не переедешь? |
| You're not telling them 'cause you're scared, 'cause you can feel the change coming. | Ты не сказал им, потому что боишься, потому что чувствуешь, что меняешься. |
| And besides, you know, this relationship feels like kind of a big deal, and I don't want you to throw it away just because you're scared of getting hurt. | Кроме того, знаешь, эти отношения важны, и я не хочу, чтобы ты их выбросила, только потому, что боишься, что будет больно. |
| Okay, Nancy, I realize that you are scared, but you are in this now... and I really, really need you to hold it together. | Хорошо, Нэнси, я понимаю, что ты боишься, но вы прямо сейчас... и я действительно, действительно нужно, чтобы ты провести его вместе. |
| You're scared, aren't you? That's why you wanted companionship. | Ты боишься, не так ли? так почему же ты хочешь деловых отношений? |
| No, I'm not scared! | Боишься? - Я не боюсь. |
| Before you shut me out again. if you're so scared these jericho guys Are after you, | Прежде чем снова меня заткнешь. если ты так боишься, что эти парни из Иерихона ищут тебя, |