But... you're always saying dumpy girls like us only have each other. |
Но... ты же всегда говорила, что такие коренастые коротышки, как мы, нужны только друг другу. |
Rita was saying with the mail order, you pay for it in instalments. |
Рита говорила, что при заказе по почте можно платить по частям. |
Now as I was saying, we know Lobos wants a reliable pathway for his product. |
Как я говорила ранее, Лобосу нужен надёжный путь сбыта товара. |
No, not at all what I was saying actually. |
Нет, я вообще не о том говорила... |
You're the one who's been saying she should get a job. |
Это же ты говорила, что ей нужно найти работу. |
As I was saying, ladies... |
Дамы, как я и говорила... |
You're always saying that you want to spend more time with me. |
Ты всегда говорила, что ты хочешь больше времени проводить со мной. |
Even if the person she was saying it about was made up... |
Даже если она говорила всё это о другом человеке... |
I distinctly remember saying the same thing to you when I was in the 10th grade. |
Я отчетливо помню, как говорила эту же фразу тебе, когда заканчивала десятый класс. |
As I was saying, I deeply and sincerely regret the pain... this indiscretion has caused. |
Как я говорила, я глубоко и искренне сожалею о боли, которую причинил мой опрометчивый шаг. |
You never said what I was saying. |
Ты так и не сказал, что именно я говорила. |
You said I was saying something and that's why you took my picture. |
Ты сказал, что я говорила что-то, и поэтому ты фотографировал меня. |
Always lying, saying she's out. |
Всегда врала, говорила, что закончился. |
Mnh-mnh-mnh. No, I wasn't saying that. |
Нет, я такого не говорила. |
You were the one complaining that I wasn't saying anything. |
Так ведь это ты хотела, чтобы я хоть что-то говорила. |
No, you were saying something about the bush. |
Да нет, ты что-то насчёт кустика говорила. |
Either what she's saying is starting to make a lot of sense, or I'm hypnotized. |
Или все то, что она говорила имеет большой смысл, или меня загипнотизировали. |
I heard what you were saying. |
Я слышал, что ты говорила. |
As I was saying... her name is Elena and she's from North Carolina. |
И как я говорила... её зовут Елена и она из Северной Каролины. |
I was saying no, Jim. |
Я говорила "нет", Джим. |
You've been saying that for a year. |
Ты говорила об этом целый год. |
She was saying she wanted to run away with him. |
Она говорила что хочет убежать с ним. |
I don't remember you saying anything you should be embarrassed about. |
Как по мне, так ты не говорила того, чего тебе стоило бы стыдиться. |
You saw Lucy on the news saying that her baby had been abducted. |
Вы увидели Люси в новостях, когда она говорила, что ее ребенок похищен. |
I'm not saying it will make it OK... |
Я не говорила, что он все поправит... |