Английский - русский
Перевод слова Saying
Вариант перевода Говорила

Примеры в контексте "Saying - Говорила"

Примеры: Saying - Говорила
You didn't say "Twizzlestick" while I was saying that, so another point for me! Ты не сказал "Выкрутас", пока я это говорила, и я зарабатываю еще очко!
She said she'd been mistaken in saying that I were a thief, which she knew now to be untrue. Она сказала, что ошиблась, когда говорила, что я вор, и что теперь она знает, что это неправда.
See, you don't think I pay attention, but I remember you saying how you'd never seen a horror movie before, so I rented the original film version and I set it up with a projector upstairs on a big 20-foot screen. Видишь, ты не думала, что я внимателен, но я запомнил, как ты говорила, что прежде не смотрела ужастиков, так что я взял напрокат оригинальную версию и установил проектор на большой 20-футовый экран.
You were saying that you covered for me when I was scolded by our father when we were kids. Ты говорила, что прикрывала меня, когда меня ругал наш отец, тогда в детстве.
Have you even been listening to anything I've been saying to you? Ты вообще слушала то, что я тебе говорила?
You don't recall her saying no? Она говорила тебе "нет"?
Like when that girl with the lips was saying you look like a whale, I wanted to tell her that I think you look fine. Когда та губастая говорила, что ты похож на кита, мне хотелось сказать ей, что на мой взгляд, ты выглядишь нормально.
All right. I look forward to saying "I told you so." Отлично, я жду момента когда скажу "Я тебе говорила."
Laura, you were saying you'd give some to children with AIDS, weren't you? Лора, ты говорила, что хочешь пожертвовать деньги детям, больным СПИДом?
You've been saying for a while you don't want to do as many dates now that the girls are in school. Совсем недавно ты говорила что не хочешь ходить на много свиданий а сейчас девочки уже в школе
Grandmother in the country, life expectancy without associated disease幾Baku, ripe mango is so delicious I ate it before my mother, I was saying to my grandmother and whether I want to eat, I ordered. Бабушка в стране, продолжительность жизни без болезней связанных 几 Баку, спелых манго так вкусно, я съел его перед матерью, я говорила моя бабушка и, хочу ли я есть, я приказал.
As I was saying, that tie... reminds me of those, what do you call it, ink blot tests. Как уже говорила про галстук, он мне отчасти напоминает один из этих... как их там?
But you were saying "It's not us, are angels, animals..." Но я помню, как, вопреки всему, ты говорила: это не мы, мы - ангелы, мы - животные,
As I was saying, you can pretend to be Lola, you can pretend to be Serena, but you will never be me. Как я и говорила, ты можешь притворяться Лолой, ты можешь притворяться Сереной, но тебе никогда не стать мной.
Earlier I was saying that tomorrow was a pretty big day, and you didn't really respond, Матушка! Я уже говорила, что у меня очень важный день, а ты ничего не ответила.
Didn't I kept on saying that my digestion wasn't very good Я же говорила, что у меня проблемы с пищеварением.
Well, one of the dancers was dancing with a guy and saying, "You're my favorite, you're my favorite," but now she's dancing with another guy. Одна из танцовщиц танцевала с парнем и говорила "Ты мой любимый, ты мой любимый", но теперь она танцует с другим парнем.
I was saying, "I'm not going all the way to France to be an alternate!" Я говорила: "Я не собираюсь проделывать весь путь до Франции, чтобы быть запасной".
As I was saying about that tie, it kind of reminds me of one of those - What do you call it? Как уже говорила про галстук, он мне отчасти напоминает один из этих... как их там?
As I was saying, go with that guy, not that guy. Как я и говорила, доверься этому, а не этому.
That Summer was in the hotel room saying, "No, Zach, I can't. I'm still in love with Seth"? Саммер лежала в номере отеля и говорила "Я не могу, я до сих пор люблю Сэта."
So, as I was saying, that translates to, Итак, как я и говорила, это переводится как:
But this time, she was saying, "Poor girl,"all the way from Australia, Но в этот раз она говорила: Бедная девочка, весь этот путь из Австралии,
You were saying that stop hannibal lecter, so I have to know what hannibal lecter is, then I stop doing that. Ты говорила: прекрати вести себя как Ганнибал Лектор, поэтому я должен знать, кто это, тогда я и прекращу вести себя так.
The following day, Martinez tweeted a response to Heller's accusations, saying the allegations "horrified and saddened" her and that Heller "never said no to what chose to do together". На следующий день Мартинес написала твит в ответ на обвинения Хеллер, заявив, что заявления «ужаснули и огорчили» её и что Хеллер «никогда не говорила "нет" тому, что они решали делать вместе».