Английский - русский
Перевод слова Saying
Вариант перевода Говорила

Примеры в контексте "Saying - Говорила"

Примеры: Saying - Говорила
Lieutenant Tao, I seem to remember Teddy's aunt saying something about fresh flowers. Лейтенант Тао, кажется, тетя Тедди что-то говорила о свежих цветах.
W-Wait, Christine, I think he's saying something important. Постой, Кристин, ты же говорила совсем другое.
It has to do with love, like she was saying. Очень важна любовь, как она и говорила...
I mean, just this morning, you were saying you thought it might ruin our friendship. В смысле, только сегодня утром ты говорила, что это может разрушить нашу дружбу.
That's a different attitude to what you were saying on the rehab trail. Это отличается от того, что ты говорила перед больницей.
It means everything she's been saying has been a lie. Значит, все, что она говорила - ложь.
Daisy was saying she thinks it must be a lonely life. Дейзи говорила, что такая жизнь должна быть очень одинокой.
See, that's what I've been saying. Видишь, именно об этом я и говорила.
Honey, that's all I've been saying. Милый, именно это я и говорила.
So, as I was saying, everything keeps leading back to Jordan Chase. Итак, как я уже говорила, всё приводит нас опять к Джордану Чейзу.
La Brea Tar Pits - it's very close to what I was saying. Смоляные Ямы Ла-Брея - это очень похоже на то, что я говорила.
I was saying that if anyone in town knows a hsien... Я говорила, что если в городе кто и знает ксиен то...
And Tricia's saying, help me. А Триша говорила: Помоги мне.
Maybe that isn't what she was saying. Может быть, это не то, что она говорила.
As I was saying you came in really late there. Я уже говорила, ты сегодня запоздал с вступлением.
She kept apologizing, saying she was sorry. Она всё извинялась, говорила, что ей жаль.
Look, I'm not even saying you have to make money off it. Послушай, я даже не говорила про деньги.
No, I was saying now. Нет, я говорила про этот момент...
Sam, I told you, you have to stop saying that. Сэм, я говорила тебе, чтобы ты не повторял это.
I regretted ever saying anything about the letter, and I was consumed with guilt. Я жалела, что говорила о письме, и меня разрывало от вины.
Let's go back to what you were saying about those Terminator machines. Давай-ка вернёмся к тому, что ты говорила об этих машинах, терминаторах.
And I am in no way saying that magic exists. И я не говорила, что магия существует.
I don't think she was saying that. По-моему, она этого не говорила.
As I was saying, I thought this could be an informal meeting, no bad ideas. Как я и говорила, это будет неформальная встреча, без плохих идей.
You keep saying that you don't want to eat at the house. Ты же говорила, что больше не хочешь ужинать в доме.