| Dr. Crane, my Grammy Moon had a saying... | Доктор Крейн, моя бабуля Мун обычно говорила... |
| ~ Then you'll have heard what she was saying. | Тогда ты слышал, что она там говорила. |
| But it simply highlights exactly what I've been saying. | Это как раз подчеркивает то, что я говорила. |
| Anyway, what was I saying? | Не важно, о чем я говорила? |
| I don't remember saying that. | Не помню, чтобы говорила такое. |
| No, I don't remember saying that you were. | А и не помню, чтобы говорила, будто ты врёшь. |
| I didn't really hear very much of what she was saying. | Я не особенно слушал то, что она мне говорила. |
| As I was saying, I realize I never said the most important thing... | Как я уже сказала, я осознала, что никогда не говорила самого главного... |
| Well, you're always saying I should be more ambitious. | Ну, ты всегда говорила, что мне нужно стремиться к большему. |
| I heard Catherine on the phone saying I'd never suspect. | Я слышала, как Кэтрин говорила по телефону что я ничего не подозреваю. |
| I know I keep saying this, but try to focus on the progress he's making. | Я знаю, что уже это говорила, но попытайтесь сосредоточиться на его достижениях. |
| Listen, Lisa was saying that you're not a pub bloke. | Слушай, Лиза говорила что ты не пабный парень. |
| Well, Shelby called me, panicked, crying, saying she had been attacked. | Шелби позвонила мне в панике, в слезах. Говорила, что на неё напали. |
| She was always saying how her closet was too small. | Она постоянно говорила, что её шкаф слишком мал. |
| Well, the captain was saying something about an alien fleet. | Ну, капитан говорила что-то о чужом флоте. |
| I've been saying for weeks now... the defense grid's been acting funny. | Я уже давно говорила, что защитная система как-то странно себя ведёт. |
| You didn't hear what she was saying. | Ты не слышал, что она говорила. |
| Well, I'm not really saying that either. | Ну, этого я не говорила. |
| That's not what I've been saying, Lucifer. | Это не то, что я говорила, Люцифер. |
| So, as I was saying, we love "The Viking". | Как я говорила, мы полюбили "Викинга". |
| I keep saying the same thing, this is no place for a child. | Я всегда говорила: это не место для ребенка. |
| Well, Dee was saying that you were thinking about getting a gun. | Ну, Ди говорила, что вы собирались купить пистолет... |
| I mean, annie's been saying all along it wast her. | То есть, Энни все время говорила, что это была не она. |
| Like I was saying, it's Old Hollywood glamour with a touch of Miami magic. | Как я говорила, так старый голливудский гламур соединяется с магией Майами. |
| I'm not saying you're codependent. | Я и не говорила о зависимости. |