Английский - русский
Перевод слова Saying
Вариант перевода Говорила

Примеры в контексте "Saying - Говорила"

Примеры: Saying - Говорила
Whatever it is you've not been saying since I met you. То чего ты не говорила с нашей первой встречи.
I don't remember saying anything about that. Не помню, чтоб я говорила такое.
Alice, you were saying that your garbage bins are constantly being moved by the security guys. Элис, ты говорила, что твои мусорные баки постоянно перемещают парни из службы охраны.
You're always saying how we should share each other's interests. Ты же всегда говорила, что мы должны делиться друг с другом интересами.
The stuff she's saying to you. О том, что она тебе говорила.
Yes, that's what I am saying. Да, именно это я и говорила.
You weren't saying that last night. Прошлой ночью ты этого не говорила.
As I was saying, love comes in different forms. Как я и говорила, любовь принимает разные формы.
The other night, that stuff you were saying about your dad. М: Прошлой ночью ты говорила об отце.
I wrote him a love letter, like you told me, saying goodbye. Я написал ему любовное письмо, как ты говорила, со словами прощания.
Hang on, you're the one saying someone murdered Errol and then vanished from a locked room. Подожди, ты же сама говорила, что кто-то убил Эррола а потом исчез через закрытую дверь.
16 years of me saying no. 16 лет я говорила "нет".
I do not remember ever saying that. Я не помню, что говорила это.
She was saying intentions count for something. Она говорила, что намерения имеют значение.
I was saying we got the phone dump back. Я говорила, что мы получили данные по телефону.
She told me to come here, but I couldn't understand what she was saying. Она сказала мне придти сюда, но я не разобрала, что она там говорила.
And I totally get what you were saying today... Я полностью понимаю, что ты говорила сегодня...
You kept saying how huge this all is. Ты всё время говорила, как это всё важно.
I seem to recall her saying nice things about you, too. Припоминаю, как она говорила приятные вещи и о вас.
Well from hearing from you saying that he's warm... Слышала, как ты говорила, что он тёплый...
As I was saying, Eli, unfortunately, - this changes everything. Как я говорила, Илай, к сожалению, это всё меняет.
Listen, I was saying about the packages... Послушай, я говорила о грузе...
Okay, you all heard the things she was saying. Вы все слышали, что она говорила.
Peg, you were saying Tom will have to get used to things too. Пэг, ты говорила Тому также придётся ко всякому привыкнуть.
Now as I was saying, if you've taken good notes... Как я уже говорила, если вы хорошо пишите конспекты,...