| Whatever it is you've not been saying since I met you. | То чего ты не говорила с нашей первой встречи. |
| I don't remember saying anything about that. | Не помню, чтоб я говорила такое. |
| Alice, you were saying that your garbage bins are constantly being moved by the security guys. | Элис, ты говорила, что твои мусорные баки постоянно перемещают парни из службы охраны. |
| You're always saying how we should share each other's interests. | Ты же всегда говорила, что мы должны делиться друг с другом интересами. |
| The stuff she's saying to you. | О том, что она тебе говорила. |
| Yes, that's what I am saying. | Да, именно это я и говорила. |
| You weren't saying that last night. | Прошлой ночью ты этого не говорила. |
| As I was saying, love comes in different forms. | Как я и говорила, любовь принимает разные формы. |
| The other night, that stuff you were saying about your dad. | М: Прошлой ночью ты говорила об отце. |
| I wrote him a love letter, like you told me, saying goodbye. | Я написал ему любовное письмо, как ты говорила, со словами прощания. |
| Hang on, you're the one saying someone murdered Errol and then vanished from a locked room. | Подожди, ты же сама говорила, что кто-то убил Эррола а потом исчез через закрытую дверь. |
| 16 years of me saying no. | 16 лет я говорила "нет". |
| I do not remember ever saying that. | Я не помню, что говорила это. |
| She was saying intentions count for something. | Она говорила, что намерения имеют значение. |
| I was saying we got the phone dump back. | Я говорила, что мы получили данные по телефону. |
| She told me to come here, but I couldn't understand what she was saying. | Она сказала мне придти сюда, но я не разобрала, что она там говорила. |
| And I totally get what you were saying today... | Я полностью понимаю, что ты говорила сегодня... |
| You kept saying how huge this all is. | Ты всё время говорила, как это всё важно. |
| I seem to recall her saying nice things about you, too. | Припоминаю, как она говорила приятные вещи и о вас. |
| Well from hearing from you saying that he's warm... | Слышала, как ты говорила, что он тёплый... |
| As I was saying, Eli, unfortunately, - this changes everything. | Как я говорила, Илай, к сожалению, это всё меняет. |
| Listen, I was saying about the packages... | Послушай, я говорила о грузе... |
| Okay, you all heard the things she was saying. | Вы все слышали, что она говорила. |
| Peg, you were saying Tom will have to get used to things too. | Пэг, ты говорила Тому также придётся ко всякому привыкнуть. |
| Now as I was saying, if you've taken good notes... | Как я уже говорила, если вы хорошо пишите конспекты,... |