They'd go off together, just leaving me a bar of chocolate and a note saying: 'Have a happy day.' |
Мими говорила: «Они часто уходили вдвоём на прогулки, оставляя мне плитку шоколада и записку "Хорошего тебе дня"!». |
This was a ninja master-level fan connection, because what I was really saying here was, I trust you this much. |
Это был высший уровень доверия фанатам, ведь на самом деле этим я говорила: «Я настолько вам доверяю! |
Suddenly I realized, I used to be the person saying how crazy or impossible such feats were and now I was the one doing them. |
Внезапно я поняла: я ж ещё совсем недавно говорила, что подобные подвиги невозможны или что это сумасшествие - и вот теперь я делаю это. |
You know, she just kept going on, saying I was the only thing that made her life worth living, and it was that kind of manipulative thing that my mom used to say to me. |
Знаешь, она говорила и говорила про то, что я - все, ради чего ей стоит жить. |
Are you saying that I should hold such thing and say "it feels so moist" right now? |
чтобы я держала эту штуку и говорила: "Так увлажняет"? |
I don't know, but she was getting texts, and she was saying that |
Я не знаю, но она получала смс-ки и она говорила, что она на работе, когда ее там не было. |
Saying nothing, I am. |
Я ничего не говорила. |
ISN'T THAT WHAT I'VE BEEN SAYING, VIC? |
Я ведь говорила, Вик? |
SHE'S BEEN SAYING THAT. |
Да, она это говорила. |
Really trying- giving lectures to myself, Saying it out loud to you to mark And turning myself inside out to want what you wanted. |
Я старалась, я читала себе лекции, говорила это вслух тебе и Марку, я пыталась измениться ради тебя. |
Tina, what your mother is saying is, maybe we weren't meant to be together, but we are together. |
Тина, твоя мама говорит может нам и не суждено было быть вместо, но мы всё же вместе нет, это не то, что я говорила ну, я имел в виду, я, то что я я говорил это в хорошем смысле |
And I sat and listened to the headmistress talk to him, saying, you know, who do you think you are? |
И я сидела и слушала, как директриса говорила моему отцу: Кем вы себя возомнили? |