Английский - русский
Перевод слова Saying
Вариант перевода Говорила

Примеры в контексте "Saying - Говорила"

Примеры: Saying - Говорила
OK, well, what are you saying, Sarah? Так, хорошо, о чем ты говорила, Сара?
Rachel, weren't you saying the other day that long hair is difficult to manage and maintain? Рейчел, ты как-то говорила, что с длинными волосами трудно справиться и ухаживать за ними?
Amama often spoke about Judgment Day, saying that when roads and shops would be everywhere, the Antichrist would come and our world would end. Амама часто говорила о Судном дне, говорила, что когда дороги и магазины будут повсюду, тогда придёт Антихрист и нашему миру наступит конец.
As I was saying yesterday in our meeting, I think we need to understand that the only possibility of successfully approaching globalization lies precisely in the setting of common rules which would be respected by all nations, developed and developing. Как я говорила вчера на нашем заседании, по моему мнению, нам следует понять, что единственная возможность успешного подхода к глобализации заключается именно в выработке общих правил, которые соблюдались бы всеми государствами, развитыми и развивающимися.
I was saying, do you realize what you've done? Я говорила, чтобы вы подумали о своем поступке?
I'm sorry, Scarlett, what were you saying before he cut you off? Прости, Скарлетт, что ты говорила до того, как он тебя перебил?
You know, 'cause I remember you saying - that missed hanging out with Schmidt, so... Ну, знаешь, потому что я помню, ты говорила, что скучаешь по зависанию со Шмидтом, так что...
Leslie, you were in the middle of saying something completely insane? Лесли, ты как раз говорила о каких-то безумных вещах. Продолжай.
the devil was that you were saying about your coffee? Что ты там говорила только что про свой кофе?
Susan's on record in several news publications saying she and John went to the justice of the peace on a whim just before his first deployment in 2006. В нескольких статьях Сьюзен говорила, что они с Джоном спонтанно решили поженится перед его первой отправкой на службу в 2006.
Three years ago, she sent me a letter saying she wanted Niall to have an English education and she was sending him over to live with me. Три года назад она прислала мне письмо, в котором говорила, что ей хотелось бы, чтоб Найл получил британское образование, и она отправляет его жить ко мне.
And you've come back to get revenge on me for saying you couldn't be a pledge Kappa. И ты вернулся, чтобы отомстить мне потому что я говорила, что ты не можешь вступить в Каппа.
As I have said, my country has made a decisive step in enabling us to better say yes for children, by saying yes to peace. Как я уже говорила, моя страна сделала решающий шаг, сказав «да» миру, с тем чтобы мы могли сказать «да» детям.
I don't think he would understand what you were saying, even if you did say it in English. Не думаю, что он понимает, что ты говоришь, даже если бы ты говорила по-английски.
This is just you feeling bad and not saying that you didn't mean what you said. Теперь тебе неловко, но это не значит, что ты говорила не всерьёз.
Now, I remember you saying something last month about your task force in Dubai tracking - Я помню, что в прошлом месяце ты что-то говорила о своей опергруппе в Дубае, отслеживающей...
I felt all rushed today, And the lady kept saying, "good one!" я сегодня на взводе и эта дамочка постоянно говорила "отличный удар"
You know you were saying you wanted to be part of my life? Ты говорила, что хочешь быть частью моей жизни?
Poppy wanted me to come here and convince you that what she was saying wasn't true. Поппи хотела, чтобы я пришел сюда, и убедил вас, что все что она говорила - неправда.
The stuff that Bethany was saying on the tape about other people making plans, what does that mean? Те вещи, которые Бетани говорила на кассете, о других людях, строящих планы, что все это значит?
If she wasn't saying anything, how does she know it was her daughter? Если она ничего не говорила, как она узнала, что звонит ее дочь?
And that means saying you like my band even though clearly you don't! Чтобы ты говорила, что любишь мою группу, даже если очевидно что это не так.
So anyway, as I was saying, the monument comes out of the foundry next week and will be ready for installation. Так или иначе, как я и говорила, памятник будет готов на литейном заводе на следующей неделе и будет готов к установке.
Did I dance around saying "nyah, nyah, nyah" when I gave her the check? Я танцевала вокруг и говорила "ня-ня-ня" когда отдавала ей чек?
Everything she was saying, you know, and it feels like I couldn't Просто, знаешь, она говорила, и...