I remember my mama saying I was the same way with tying my shoes. |
Я помню мама говорила, то же самое было и с завязыванием шнурков. |
No, and I'm not saying that you were trying to hurt me. |
(ЖЕН) Я не говорила, что ты стараешься мне подгадить. |
Whatever she's saying, he's not liking it. |
Что бы она ни говорила, ему это не нравится. |
Anyways, as I was saying, Ray really seems to have the respect of his peers on the court. |
В общем, как я говорила, похоже, что Рэя уважают парни из его баскетбольной команды. |
DAVID: Funny, that's just what Alicia was saying on the way up. |
Забавно, как раз об этом Алисия говорила по дороге сюда. |
Wait, what were you saying? |
Стой, о чём ты говорила? |
I'm not saying you did it. |
Я не говорила что ты сдалала это. |
One night I found myself on an operating table with a nurse saying... |
Одной ночью я очнулась на операционном столе и медсестра говорила мне... |
I overheard your mother saying it. |
Я подслушала, что говорила твоя мама. |
She was saying no, but - |
Она говорила "нет", но... |
An hour ago, you were saying how gross boys are. |
Час назад ты говорила о том, какие мальчики противные. |
My gut was saying I didn't really need to go. |
Интуиция говорила, что мне необязательно ехать. |
I remember you saying we'd never get one. |
Я помню, как ты говорила, что мы никогда не купим такого. |
Bethany, what were you saying about sustainable energy? |
Бетани, что ты там говорила о непрерывной энергии? |
Half of my mind was saying, Tell him and the other half was saying Just wait. |
""Скажи ему"" то говорила""Не торопись. |
Are you saying the opposite of what you mean now or before? |
Ты говорила противоположные истине вещи сейчас или тогда? |
You know, I heard one of the nurses saying that they've only been on five dates. |
Я слышала, как одна из сестер говорила, что у них было всего 5 свиданий. |
Sorry, what were you saying? |
Извините, о чём я говорила? |
She was saying that she wants to have more dinner parties - |
Она говорила, что хочет устраивать больше званых обедов. |
Can you see what she was saying? |
Я могу посмотреть, что она говорила? |
I mean, I don't recall you saying "please" before you cheated on me. |
Не припомню, чтобы ты говорила "пожалуйста", перед тем, как изменять мне. |
She kept going to the Old Bill and saying how her daughter must be in danger, and you did nothing. |
Она ходила к копам и говорила, что её дочь должно быть в большой опасности, а вы ничего не сделали. |
What have I been saying in assembly about bullying? |
Что я говорила про хулиганство на общем собрании? |
If you could see me, you wouldn't be saying that. |
Если бы ты видела меня, ты бы так не говорила. |
I'm sorry, you were saying? |
Прости, что ты там говорила? |