Russell, are those for me? |
Рассел, цветы для меня? |
Russell's the great martyr to the opposition. |
Рассел - великий мученик оппозиции. |
Do you mean Lenore Russell? |
Вы имеете в виду Ленор Рассел? |
"I, Alma Russell Garret..." |
Я, Альма Рассел Гэррет, |
Morning, Mr. Russell. |
Доброе утро, мистер Рассел. |
Pardon me, Mr. Russell... |
Извините, мистер Рассел. |
Welcome, Russell, welcome. |
Добро пожаловать, Рассел, добро пожаловать. |
Russell, we're listening. |
Рассел, мы слушаем. |
It wasn't Sam Russell. |
Это был не Сэм Рассел. |
Russell, where's the TV Guide? |
Рассел, где программа передач? |
I'm assistant chief Russell Taylor. |
Я помощник начальника Рассел Тэйлор. |
Who's Jeff Russell? |
Кто такой Джеф Рассел? |
What's wrong, Russell? |
Что случилось, Рассел? |
Russell doesn't like monkeys. |
Рассел не любит обезьянок. |
Russell doesn't like Charlie. |
Рассел не любит Чарли. |
And here is private adoption attorney Russell Dempsey. |
А вот поверенный, занимающийся усыновлениями по имени Рассел Дэмпси. |
The orchestrations were by Robert Russell Bennett. |
Оркестровку мелодий Стотарта и Юманса осуществил Роберт Рассел Беннетт. |
Russell, that compound is on a hair trigger. |
Рассел, они очень не стабильны. |
VANESSA: Thank you so much for dinner, Mrs. Russell. |
Огромное спасибо за обед, Миссис Рассел. |
Russell said Izzy felt manipulated by the change. |
Рассел говорит, что мы манипулируем ею при помощи опеки. |
Russell Coker announced that he has made available a new experimental PPP package. |
Рассел Коукер (Russell Coker) анонсировал созданный им новый экспериментальный пакет PPP. |
Raised by Kurt Russell, Goldie Hawn's longtime partner. |
Ее вырастил Курт Рассел, второй муж Голди Хоун. |
Russell Elliot, editor-in-chief of Musical Discoveries, put Elswick in contact with singer Jody Quine in December 2003. |
Рассел Эллиот, ответственный редактор Musical Discoveries, связал Джастинa c Jody Quine в декабре 2003. |
Russell was appointed vicar of Swimbridge in North Devon, where the local public house was renamed the "Jack Russell Inn" and still stands today. |
Рассел был назначен викарием Свимбриджа в Северном Девоне, где местный паб был переименован в «Jack Russell Inn», каковое название он сохранил до сегодняшнего дня. |
In May 1986, the Hubbard Glacier surged forward, blocking the outlet of Russell Fjord and creating "Russell Lake". |
В мае 1986 ледник Хаббард выдвинулся в море настолько, что заблокировал вход в Фьорд Рассела (англ. Russell Fiord) и тем самым создал «озеро Рассел». |