| Russell enforces a strict deadline. | Рассел следует строгому графику. |
| Russell. This is Valerio. | Рассел, это Валерио. |
| by a chap called Burt Russell. | парня по имени Берт Рассел. |
| 25-year-old grad student Russell Holmes. | 25-летний аспирант Рассел Холмс. |
| Russell! Get out of there! | Рассел, беги из дома! |
| Speak your mind, Russell. | Говори прямо, Рассел. |
| Is that Beadie Russell? | Это была Биди Рассел? |
| Good analysis, Russell. | Верно подмечено, Рассел. |
| Miss Russell, let me get him. | Мисс Рассел, позвольте мне. |
| Let's go, Miss Russell. | Пойдёмте, мисс Рассел. |
| Russell is a team player. | Рассел - командный игрок. |
| Russell is a beaten-down dog. | Рассел - забитый пёс. |
| Come on, Mr. Russell. | Да ладно, мистер Рассел. |
| Hello, Mr. Russell. | Здраствуйте, Мистер Рассел. |
| Russell, you know the rules. | Рассел, ты знаешь правила. |
| That's really dangerous, Russell | Это очень опасно, Рассел. |
| Russell thorpe is setting me up. | Рассел Торп надоумил меня. |
| Russell, what a surprise. | Рассел, вот так сюрприз. |
| It's Russell, I'm assuming. | Это Рассел, я полагаю. |
| Why would Ben care about Russell Thorpe? | Почему Бену нужен Рассел Торп? |
| Russell owned it, too. | Рассел тоже им владел. |
| Russell, Ultra's here. | Рассел, Ультра здесь. |
| Revenge can wait, Russell. | Месть может подождать, Рассел. |
| John's gone, Russell. | Джон ушел, Рассел. |
| Russell, Trattman's practically dead. | Рассел, Траттман практически мертвец. |