| And that's Russell Borchert. | А это Рассел Борчерт. |
| I've been engaged by Miss Russell. | Я помолвлен с мисс Рассел. |
| All right. Russell Krokit. | Здесь есть Рассел Крокит? |
| Maybe Russell intimidates you. | Возможно, Рассел пугает тебя. |
| His name is Stanley Russell. | Его зовут Стэнли Рассел. |
| Russell, stop her. | Рассел, останови её. |
| Russell, she's fine. | Рассел, она здорова. |
| Russell, that's enough. | Хватит. Рассел, довольно. |
| My name's Russell. | Меня зовут - Рассел. |
| Russell knows what he's doing. | Рассел знает, что делает. |
| I'll bet that's Russell. | Спорю, это Рассел. |
| Dan, Russell Williams is dead. | Дэн, Рассел Уильямс мертв. |
| My name's D.B. Russell. | Мое имя - ДиБи Рассел. |
| You and Lloyd Russell? | Ты и Ллойд Рассел? |
| This is your kindly Uncle Russell here | Это твой дядя Рассел. |
| Russell, it's Finn. | Рассел, это Финн. |
| Russell get out okay? | Рассел уходи, хорошо? |
| Be great, Russell. | Будь великим, Рассел. |
| I'm D.B. Russell. | Я - ДиБи Рассел. |
| Russell, she's gone. | Рассел, она пропала. |
| But Judge Russell did have an alternative. | Но судья Рассел нашел альтернативу. |
| Judge Russell created the Veterans' Court. | Судья Рассел создал суд ветеранов. |
| Alan Russell on regenerating our bodies | Алан Рассел о регенерации нашего тела |
| Mr. Ellsworth, Mr. Russell. | Мистер Эллсворт, Мистер Рассел. |
| Cut to the chase, Russell. | Давай по существу, Рассел. |