She was married to legendary basketball player Bill Russell in 1977. |
Вышла замуж за баскетбольного игрока Билл Рассел в 1977 году. |
Russell himself described the text as a work of social history, asking that it be treated in such a manner. |
Рассел сам описал книгу как работу по социальной истории, и просил, чтобы её квалифицировали именно таким образом. |
Russell T Davies started writing "Journey's End" in January 2008. |
Рассел Т Дэвис начал писать «Конец Путешествия» в январе 2008. |
Rimbaud believed that Russell was murdered by the State for political reasons. |
Римбо считал, что Рассел был убит государством по политическим мотивам. |
Lady Rachel Russell wrote that George and Anne had taken very heavily. |
Леди Рассел писала, что Георг и Анна «очень тяжело восприняли. |
As part of the film's publicity campaign, she and Russell pressed their hand and footprints in wet concrete outside Grauman's Chinese Theatre in June. |
В рамках рекламной компании фильма она и Рассел оставили отпечатки своих рук на бетоне за пределами Китайского театра Граумана в июне. |
The Principal Investigator is Russell Howard, at the Naval Research Laboratory. |
Главный исследователь - Рассел Ховард из Научно-исследовательской лаборатории ВМС США. |
Roger had one brother, Russell Loomis. |
У Роджера был брат, Рассел Лумис. |
My name is Russell; I'm a glee club survivor. |
Меня зовут Рассел; я выжил после Хора. |
Russell taught me this game when I was still human. |
Рассел научил меня этой игре, когда я был ещё человеком. |
Russell and his wolves will come back for you at any time. |
Рассел и его волки могут прийти за тобой в любой момент. |
You know the one. Russell Edgington showed me. |
Знаешь, то, которое показал мне Рассел Эджингтон. |
I didn't say you had control over the weather, Russell. |
Я не говорю, что ты должен управлять погодой, Рассел. |
Russell and Izzy met me there. |
Рассел и Иззи встретили меня там. |
I know Miss Russell was distressed. |
Я знаю что Мисс Рассел была подавлена. |
You are Julia Russell from Wilmington, Delaware. |
Ты Джулия Рассел из Вилмингтона, в Делавере. |
Women are my problem, Uncle Russell. |
Женщины моя беда, дядя Рассел. |
I know you did, Uncle Russell. |
Мы все его видели, дядя Рассел. |
Russell wants to meet on Sunday to fence the rest of the Krugerrands, but it's a setup. |
Рассел хочет встретиться в воскресенье, чтобы продать оставшиеся крюгерранды, но это подстава. |
You know, if Russell would have stayed or... |
В смысле, если бы Рассел остался или... |
Debbie Russell transferred to another school... and my skin was really great since March. |
Дебби Рассел перевелась в другую школу... и моя кожа с марта была чистой, без прыщиков. |
Russell... we found some shoe impressions. |
Рассел... мы нашли следы обуви. |
Should I notify Mrs. Russell... |
Мне рассказать об этом миссис Рассел... |
But no such nihilistic view of our existence follows from the size of our planetary home, and Russell himself was no nihilist. |
Однако такой нигилистический взгляд на наше существование не вытекает из размеров нашего планетарного дома, и сам Рассел не был нигилистом. |
However, when asked, Russell T Davies stated that it was not deliberate. |
Однако, Рассел Т. Дэвис сказал, что это просто совпадение. |