| (Signed) Russell Graham | (Подпись) Рассел Грейам |
| The Hon. A. Kenneth Russell | Достопочтенный А. Кеннет Рассел |
| It's just, Russell... | Я просто, Рассел... |
| Men like Colonel Russell Moore. | Например полковник Рассел Мур. |
| A wilful lie, Mr Russell. | Намеренной ложью, мистер Рассел. |
| Does Russell Jackson know yet? | Рассел Джексон уже знает? |
| I'm Russell, by the way. | Кстати, я Рассел. |
| Russell Turner's your dad? | Рассел Тернер твой отец? |
| Russell Turner was executed by the Sakiru. | Рассел Тернер был казнен Сакурой. |
| Look, I have Russell. | Послушай, Рассел уже у меня. |
| Russell Edgington got his hands on her. | Рассел Эджингтон заграбастал её. |
| Russell Jackson's been calling all morning. | Рассел Джексон звонил всё утро. |
| Russell, do come in. | Рассел, конечно же входи. |
| (chuckles) Tell me something, Russell. | Скажи мне кое-что, Рассел. |
| Smells delicious, Russell. | Вкусно пахнет, Рассел. |
| The philosopher Bertrand Russell had an analogy: | Философ Бертранд Рассел придумал аналогию: |
| What now, Russell Crowe? | Теперь-то что, Рассел Кроу? |
| Russell told me about that. | Рассел рассказал мне об этом. |
| I'm sorry for the inconvenience, Russell. | Прости за беспокойство, Рассел. |
| Russell's coming with me. | Рассел едет со мной. |
| With Russell, Rowan built a better me. | Рассел - улучшенная версия меня. |
| A guy like you, Russell? | Парень вроде тебя, Рассел? |
| Russell, listen to me. | Рассел, послушай меня. |
| He's a good man, Russell. | Он хороший человек, Рассел. |
| Don't do it, Russell! | Не делай этого, Рассел! |