Английский - русский
Перевод слова Run
Вариант перевода Провести

Примеры в контексте "Run - Провести"

Примеры: Run - Провести
I mean, they must have run tests. Должны же они были провести тесты.
I came from a wedding to run a PET scan. Я пришел со свадьбы чтобы провести ПЭТ-сканирование.
So we're now actually in the third year and hoping to run successfully to run to the end of the fourth year. Сейчас уже прошло три года, и мы надеемся успешно провести и четвертый год.
Ellis has agreed to give me the run of wunderbar tomorrow night. Эллис разрешил мне провести мероприятие завтра в Вундербаре.
You know, we're supposed to spend the day together, not run my errands. Знаете, мы должны были просто провести вместе день, а не заниматься моими делами.
We have to run them again, that's all. Нам придется провести их снова, вот и все.
I need to run some tests, figure out placement. Нужно провести кое-какие анализы, определить ситуацию.
Could run the entire fake operation and not even get his hands dirty. Мог бы провести всю фиктивную операцию и даже своих рук не запачкать.
We would need to run close-range scans of the hull fragments. Нам нужно провести сканирование обломков корпуса с близкого расстояния.
We might be able to re-create parts of it on the holodeck, run a few tactical simulations. Мы могли бы воссоздать некоторые части на голопалубе, провести несколько тактических симуляций.
If you let me run a few tests, I could probably prove it. Если провести ряд тестов, думаю я смогу доказать это.
It could be nothing, but we have to run a diagnostic. Может, ложная тревога, но мы должны провести диагностику.
So I'm thinking to be safe, we should run some additional tests. Поэтому я думаю, стоит провести несколько дополнительных обследований.
And I'm going to run a little experiment. И я собираюсь провести небольшой эксперимент.
As a simple example, we could run a test here. Для примера мы можем провести тест прямо здесь.
I should've run every one of these subpoenas by my front office. Мне следовало провести все эти повестки через главный офис.
If the runabout's computer were functional I might be able to run a full analysis. Если бы компьютеры катера были исправны я смог бы провести полный анализ.
Because I want to run a few tests. Потому что, хочу провести парочку тестов.
But you can't run ballistics. Но ты не можешь провести тесты.
I need to look at the code, as well as diagrams and run a full system check. Мне нужно взглянуть на код, а заодно и на диаграммы, и провести полную проверку системы.
Want to run some tests, but I'm fine. Хотят провести какие-то тесты, но я в порядке.
We have to run the fastest trial in history. Мы должны провести самый быстрый суд в истории.
I want to make our first trial run tomorrow afternoon. Я хочу провести первый пробный пуск завтра в полдень.
Computer, run a transpectral analysis on all subspace fluctuations. Компьютер, провести трансспектральный анализ всех подпространственных флуктуаций.
You could've got a steel cable, run it from your apartment... right down here to the casino. Ты мог провести стальной кабель из своей комнаты... прямо сюда в казино.